Translation for "boîtier" to spanish
Translation examples
La flèche rouge en haut du boîtier sauta sur une nouvelle position.
La aguja roja encima del alojamiento giró hacia una nueva posición.
Pendant ce temps, Kitawog déballait et inspectait chaque élément qu’elle sortait des caisses, frottant du pouce la douceur des boîtiers comme si elle pouvait juger de la qualité des pièces par la régularité des finitions.
Mientras tanto, Kitawog desenvolvió e inspeccionó cada componente a medida que iban saliendo de sus cajas, frotando los Usos alojamientos con los pulgares como si pudiera calibrar la calidad por la perfección del acabado.
il avait brisé le scellé sur le boîtier électrique et vivait chez lui depuis trois mois.
Había cortado el candado que bloqueaba la caja de electricidad y llevaba tres meses viviendo de este modo.
Le boîtier en plastique vola en éclats.
La cubierta de plástico se hizo añicos.
Frank prit le boîtier et lut le titre de la compilation.
Frank leyó el título en la cubierta de la compilación.
— Ridicule, rétorqua Klopp en touchant le boîtier des batteries avec sa canne.
—Tonterías —Klopp tocó la cubierta de la batería con su bastón—.
Elena ouvrit la sacoche et en sortit un boîtier de CD sans étiquette.
—Elena abrió la maleta y sacó una funda de disco sin cubierta.
À certains endroits, des boîtiers en cuivre et en laiton, pareils à d’énormes montres de gousset ;
En algunos lugares había cubiertas de cobre y latón, como grandes leontinas.
Le boîtier métallique avait explosé, révélant les articulations entre les tiges et les touches.
La cubierta metálica se había desprendido y había dejado al descubierto el mecanismo de teclas y palancas.
Le berceau était fonctionnel : un simple boîtier métallique hissé au sommet d’un pivot vertical.
La estructura era práctica, una simple cubierta de metal sobre un eje vertical.
Le boîtier de plastique du jouet se mit à fumer. Le plastique s’effondrait, se gondolait… coulait comme une chandelle.
La cubierta de plástico empezó a echar humo: se estaba derritiendo y goteaba como sebo.
La radio et la chaîne d’information continue de la NRK poursuivirent leur blabla pendant qu’il se débattait avec le boîtier du CD.
La radio estatal noruega seguía parloteando mientras él manoseaba la cubierta del cedé.
Une cassette magnétique sans son boîtier, emballée dans une feuille de papier brouillon vert délavé et couverte de chiffres.
Una cinta de casete sin caja pero envuelta en un folio de papel verde pálido cubierto de números.
— Un boîtier de sécurité.
—Una caja de aislamiento.
— Où est le boîtier ?
– ¿Dónde está la caja?
Un boîtier, un écran, un clavier.
Una caja, una pantalla, un teclado.
Son boîtier était en aluminium brossé.
La caja era de aluminio pulido.
— Elle en possédait un, monté dans un boîtier.
—Madame tenía uno montado en una caja.
Toni regarda le boîtier.
Toni examinó la caja.
Il les mettait dans le boîtier de son poste de télévision.
Las colocaba en la caja de su televisor.
En fait, le boîtier n’était branché à rien.
En realidad, la caja no estaba conectada a nada.
le boîtier est là, bien en vue.
hay una caja perfectamente visible.
Nash leva le boîtier du DVD.
—Levantó la caja del DVD—.
Ils devaient être héliotropiques, supposa Bellis devant leurs plaques et leurs lames bruissant sous la morsure du soleil – soleil que des boîtiers en verre craquelé avalaient, envoyant des énergies mystérieuses le long des câbles qui les reliaient aux maisons irrégulièrement réparties.
Eran motores heliotrópicos, supuso Bellis, cuyas palas y hojas zumbaban bajo la severa luz del sol mientras los cascados revestimientos de cristal la absorbían y enviaban energías arcanas por los cables que unían algunas de las casas.
Un alignement de boîtiers en carton sur les étagères contenaient les multiples plaintes en justice déposées par les familles des victimes du docteur Lecter. Quant à la bibliothèque professionnelle qu’il avait réunie dans son cabinet de psychiatre au temps où il exerçait encore, Starling l’avait rangée selon son agencement originel après avoir étudié à la loupe les photos de son ancien lieu de travail prises par les enquêteurs.
En las correspondientes estanterías había numerosos expedientes de los casos apilados junto a los sumarios civiles de procesamientos por muerte dolosa entablados contra Lecter por las familias de las víctimas. Los libros de medicina procedentes de la consulta del doctor Lecter seguían un orden idéntico al que habían guardado en su antiguo despacho de psiquiatra. Starling los había organizado examinando con lupa las fotografías policiales de la consulta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test