Translation for "boyard" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
L’OCCIDENTALISATION DES BOYARDS 31.
OCCIDENTALIZAR A LOS BOYARDOS 31.
Pouvait-il ramener des boyards à son Empereur ?
¿Podía llevar a los boyardos hasta su emperador?
– Tout ça, c’est parce que vous étiez un boyard, mais le peuple avait du malheur.
—Tú hablas así porque eras un boyardo, pero el pueblo era desgraciado.
Dmitri Aleksandrovitch n’était pas un boyard, mais il n’avait pas non plus l’habitude des travaux des champs.
Dmitri Alexandrovich no era un boyardo, pero carecía ya del hábito de los trabajos campestres.
Le roi, qui parlait avec quelques boyards proches de lui, se retourna vers Ivan.
El Rey había estado hablando con algunos de los boyardos que le rodeaban, pero, ahora, se volvió hacia Iván.
Tous mes boyards se sont mis à ta recherche et ils n’ont relevé ni piste, ni trace ni rumeur.
Todos mis boyardos salieron en tu búsqueda, pero no encontraron huellas ni rumores.
Plus jamais ! Les boyards arrivaient, mêlés aux chevaliers de la drujina du roi Matfeï.
Nunca más. Los boyardos comenzaban a reunirse, así como los caballeros de la druzhina del Rey.
84 Le boyard offrant à la Grisi un charmant vis-à-vis en acajou
84 El boyardo que regaló a la Grisi un delicioso sofá vis á vis de caoba
les républicains français n’avaient pas de préjugés contre les boyards, ou alors ils les cachaient par sympathie pour les roubles.
los republicanos franceses no tenían prejuicios contra los boyardos, o bien los ocultaban por la simpatía que les inspiraban los rublos.
Voyez-vous, le prince nous a offert sa protection si nous acceptions en échange d’éliminer les boyards, ses ennemis jurés.
Verás, el príncipe nos ofreció protección a cambio de que acabáramos con los boyardos, sus archienemigos.
- Boyard, répondit le colonel.
Boyar —respondió el coronel Aliyev—.
- C'est la Boyard, une force mécanisée de réserve.
—Esa es la BOYAR, una fuerza motorizada de reserva.
- Ce doit être Boyard ", répondit Bondarenko.
—Ésa debe de ser la Boyar —respondió Bondarenko.
- Donnez-lui une compagnie avec Boyard, ordonna le général à son chef des opérations.
—Denle una compañía con BOYAR —dijo el general a su oficial de Operaciones—.
- Boyard fait mouvement maintenant et les Américains s'apprêtent à déployer leurs fameux cochons magiques.
Boyar ya se ha puesto en marcha y los norteamericanos están a punto de utilizar sus famosos «grandes».
Au grondement rauque de son moteur diesel répondit en écho le tonnerre de deux cents autres moteurs, et Boyard s'ébranla en direction du nord-est à travers les collines.
Encendieron el motor diésel de su vehículo y escucharon el grave rugido de otros doscientos como ellos, con lo que la Boyar empezó su viaje por las colinas hacia el nordeste.
L'officier de renseignements militaire américain arqua les sourcils. Peut-être en infériorité numérique mais sûrement pas des imbéciles. Cette force Boyard était positionnée à un endroit particulièrement intéressant... encore fallait-il que les Russkofs aient les moyens de l'employer.
El tercer oficial de los norteamericanos levantó las cejas en gesto de admiración. Quizá sus fuerzas no eran muy abundantes, pero no eran tontos. La división BOYAR se encontraba en una ubicación muy estratégica, si los rusos eran capaces de aprovecharla debidamente.
Les réservistes, désormais baptisés Force Boyard, les avaient consacrés à manier l'artillerie, et tirer quatre charges complètes d'obus durant cette intervalle, soit plus que tout ce qu'ils avaient déjà pu tirer pendant tout leur service actif, mais le dépôt de Never était amplement approvisionné.
Los reservistas recibían el nombre de Fuerza Boyar, y en estos días habían practicado el tiro de artillería, disparando cuatro cargas básicas de proyectiles en otros tantos días, más de lo que habían disparado durante su época de servicio activo. Pero en el depósito de Never no faltaban municiones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test