Translation for "bovine" to spanish
Translation examples
La posthumanité sera-t-elle bovine ?
¿Sería bovina la poshumanidad?
Cette passivité bovine ne me ressemble pas.
Esta pasividad bovina no es propia de mí.
Quoiqu’il ait certaines caractéristiques des bovins, naturellement.
Naturalmente, tendrá algunos aspectos bovinos.
Ô consanguine et bovine torpeur !
¡Qué innata indolencia bovina!
— Est-ce la sécrétion mammaire des bovins ?
—¿Se trata de la secreción mamaria bovina?
— La chair bovine grillée et tout le bazar ?
—¿Lo de la carne de bovino a la parrilla y todo eso?
Les graisses animales étaient d’origine bovine.
Las grasas animales eran de origen bovino.
Griffin lui trouvait en effet de nombreuses qualités bovines.
Para Griffin, de hecho ella tenía algo de bovino.
Elle ne leva pas son visage bovin en nous voyant débarquer.
No levantó su cara bovina al vernos.
D’accord, mais il prendrait un caractère bovin, tu ne crois pas ?
—decía Couth—, Pero se volvería algo bovino, ¿no?
— Et aussi une race bovine.
– También es una raza vacuna.
Moutons, chèvres, bovins.
Ovejas, cabras, vacunos.
Le cheptel était important aussi : moutons et, tout particulièrement, les bovins.
Los animales también eran importantes: ovejas y, sobre todo, ganado vacuno.
La bestiole de Batís fixait le sol avec une indifférence bovine.
La bestezuela de Batís miraba el suelo con indiferencia vacuna.
De vingt ans la cadette de son époux, elle était assez attirante avec son charme bovin.
Tenía veinte años menos y era atractiva, de una belleza afectada y aspecto vacuno.
Chiffres de production, exaltation de la race bovine argentine, de l’équine, même de l’humaine.
Datos de producción, exaltación de la raza vacuna argentina, de la caballuna, incluso de la humana.
Les moutons et les bovins paissent aujourd’hui côte à côte, alors que leurs besoins en minéraux sont très différents.
El ganado ovino y vacuno pasta hoy junto, pero tienen en realidad necesidades muy distintas por lo que se refiere a los minerales.
Dans un élevage bovin de Kobe, on s’était introduit par effraction pour voler une caisse de bière, qui servait pour l’alimentation des célèbres bœufs.
En un rancho de ganado vacuno de Kobe habían entrado a robar, nada más y nada menos, que una caja de cerveza que debían administrarle a las vacas.
De plus, bien qu’on lui répétât chaque jour que la viande bovine était saine et pure, son appétit refusait de l’admettre.
Y a pesar de que repetidamente se le aseguraba que toda la carne vacuna que se le servía era limpia y pura, su apetito apenas podía creerlo.
La maison Edmunk détenait le monopole commercial sur les bovins, les porcins et tous leurs produits dérivés, du lait au cuir de porc.
La Casa de Edmunk poseía el monopolio del ganado vacuno y porcino y de todos los productos derivados, desde la leche hasta la piel de cerdo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test