Translation for "boutonnerie" to spanish
Translation examples
J’enfonçai le bouton dans un trou et tirai.
Pasé el botón por el ojal y lo abrí.
Deux boutons avaient été arrachés et toutes les boutonnières béaient, déchirées.
Tenía todos los ojales rasgados y le faltaban dos botones.
Møller posa une main sous le dernier bouton de sa chemise.
Møller se llevó la mano al último ojal de la camisa.
Les boutons étaient en cristal de roche et les boutonnières du mauvais côté.
Los botones eran de imitación de piedra preciosa, y los ojales estaban en el lado contrario.
Mia la déboutonnait et remettait les boutons dans les bonnes boutonnières.
Mia la desabotonaba y volvía a meter los botones en los ojales correctos.
Ils avaient soudain bien du mal à faire entrer le bouton de sa chemise dans la boutonnière.
De repente le costaba introducir los botones de su camisa en los ojales.
Le bouton finit par passer par la boutonnière, mais le col ne voulait pas s’ouvrir.
Por fin el botón pasó por el ojal, pero el cuello de la camisa no se abría.
Il n’arrivait pas à introduire le dernier bouton dans la dernière boutonnière, il lui glissait des doigts.
No lograba introducir el último botón en el último ojal, se le escapaba entre los dedos.
Il n’avait plus que deux petits boutons cassés, et ses boutonnières étaient croûtées de boue.
Solo le quedaban dos botoncitos rotos y los ojales estaban manchados de barro.
Son bustier noir avait quarante boutons retenus par quarante brides de soie noire.
La malla tenía cuarenta botones negros, abrochados con ojales de hilo de seda.
Une grande poche surpiquée apparut, puis un bouton de duffel-coat.
Tenía grandes bolsillos de parche y botones de presilla.
Ses doigts trouvaient, un à un, les boutons recouverts de tissu et les dégageaient des brides qui les attachaient.
Sus dedos encontraron, uno a uno, los botones forrados, y desenganchó las presillas que los sujetaban.
Sa veste, de cuir elle aussi, resplendissait de brandebourgs et de boutons en maillechort.
La chaqueta de cuero era muy vistosa con sus adornos y botones de plata y presillas bordadas.
Vanessa batailla pour défaire la ceinture de Nal et le bouton de son jean, et maintenant elle levait les yeux vers lui ;
Vanessa forcejeó con el cinturón y la presilla de los vaqueros de Nal, y luego levantó la mirada hacia él;
Je l’enfilai et la boutonnai jusqu’en haut pour que le col mandarin tienne en place. Je fermai tous les boutons chinois le long de ma poitrine, sous mes aisselles et sur le côté. Ce n’était pas mon plus beau cheongsam – et de loin – mais les filles qui étaient dans les vestiaires me fixaient du regard.
Me lo puse y aseguré la presilla superior que cerraba el cuello de estilo mandarín. Luego fijé las presillas que mantenían la tela cruzada a la altura del pecho, la de la axila y las del lateral. No se trataba de mi mejor cheongsam ni de lejos, pero las chicas del vestuario me miraron atentamente.
À midi, il s’ébrouait, enfilait un duffle-coat râpé fermé par de gros boutons en bois tenus par des liens en corde, et se coiffait d’une sorte de casquette russe appelée « chapka ».
Al mediodía se espabilaba, se ponía el ajado abrigo de estudiante, una trenca que se abrochaba con unas presillas parecidas a cuerdas y grandes botones de madera.
Avec un soudain hochement de tête, elle jeta un regard vers le buisson qui la dissimulait aux yeux des guetteurs, puis elle déboucla sa ceinture, défit le bouton de son pantalon et ouvrit sa fermeture Éclair.
Con un repentino gesto de asentimiento, ella miró hacia los arbustos que la ocultaban del equipo de vigilancia. Inmediatamente se desabrochó el cinturón, se soltó la presilla de los pantalones y se bajó la cremallera.
— Oh, parce que je trouve les nœuds beaucoup plus seyants que les boutons », dit Laititia en levant une chemise de nuit absolument splendide, qui rappela à Tiphaine que les sorcières n’avaient jamais vraiment d’argent.
—Ah, porque me parece que las presillas quedan mucho más bonitas que los botones —dijo Leticia, que sostenía un camisón de esplendor considerable, otro recordatorio para Tiffany de que las brujas nunca tenían dinero.
Le champagne fut apporté par un jeune chasseur à l’air exténué. Ses cheveux blonds étaient en bataille, son pantalon d’uniforme froissé avait perdu ses plis, et dans sa hâte, il avait boutonné sa tunique de travers.
Trajo el champaña un joven rubio, con aspecto de cansado y el pelo desordenado y en punta. Llevaba el pantalón del uniforme lleno de arrugas, sin el menor asomo de raya, y en su precipitación se había atado un botón de la casaca en una presilla equivocada.
Une boutique ultra-orthodoxe d’articles de mercerie, de tissu, de boutons, d’agrafes, de fermetures Éclair et de tringles à rideau remplaçait la crémerie de M. Langermann, lequel conservait son lait dans de lourds bidons cylindriques en métal.
En lugar de la tienda del lechero, el señor Langerman, que nos vendía leche de unas cántaras de hierro redondas y pesadas, habían abierto en los bajos del edificio una tienda ultraortodoxa de artículos de mercería, telas, botones, presillas, cremalleras, barras para cortinas.
enganchar
Simplement de me faire confiance, dit-il, en essayant une fois de plus de passer les doigts entre les boutons de son uniforme.
Sólo que confíes en mí —repitió, tratando una vez más de enganchar sus dedos en los botones del uniforme de Lucy.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test