Translation for "bouc" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
– Pas de bouc à la rescousse ?
—¿La cabra no viene al rescate?
Un soldat jeta les bras au ciel et dit : « Ce bouc, ce bouc était de mauvaise augure !
Un soldado alzó las manos al aire y exclamó: —¡La cabra! ¡Esa cabra era un mal augurio!
Les boucs dans les faits et les fables.
Cabras en la realidad y la ficción.
– Ils ne sont pas morts ! ai-je lancé au bouc.
—No están muertos —le dije a la cabra—.
Pas de doute, c'étaient les hommes-boucs.
Sin duda, se trataba de los hombres cabra.
Pas à un bouc comme Elroy, mais à un loup.
No una cabra, sino un lobo.
Pukah, tu es un porc, un bouc !
Pukah, eres un cerdo, una cabra —murmuró para sí mismo—.
— Licencié Bouc, dirais-je plutôt1[1]...
—“Licenciado Cabro, diría yo…”
— C’est vous qui avez engendré le bouc, et il appartient à votre tribu.
—Eres tú quien ha criado la cabra y está en tu propia tribu.
Le bouc tremble mais reste tranquille.
La cabra tiembla, pero sigue quieta.
Je ne suis peut-être qu’un bouc barbu, bouc sauvage ou domestique, mais tu n’arriveras pas à m’attraper. »
¡Es posible que yo sea un macho cabrío con barba, un macho cabrío salvaje o de jardín, pero tú no puedes atraparme!
donnez-moi le sang du bouc.
¡Dadme la sangre del macho cabrío!
Qu’il pue comme un bouc, Momo !
¡Hiede como un macho cabrío, Momo!
Le bouc, c’était pour l’année écoulée ;
El macho cabrio se dedicaba al año pasado;
Et avec ça, aussi lubrique que le bouc proverbial.
Y lujurioso como el proverbial macho cabrío.
De toute façon, ça pue le bouc, ici.
Aquí apesta a macho cabrío.
Donnez-moi le sang de mon bouc noir !
¡Dadme la sangre de mi macho cabrío negro!
Et puis la souche s’est transformée en bouc.
Y después el tocón se transformó en macho cabrío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test