Translation for "bottin" to spanish
Translation examples
Elle n’est pas dans l’annuaire du téléphone mais je l’ai trouvée dans le Bottin.
No está en la guía de teléfonos pero sí en el directorio urbano.
Bref, un endroit où l’on s’attendrait à trouver le Dr Frankenstein dans le bottin, même si la dernière fois que les citoyens galeux s’étaient révoltés, c’était pour brûler non pas le château d’un savant fou, mais les boutiques et les maisons de Serbes innocents.
Era la clase de sitio en el que uno esperaría encontrar a un doctor Frankenstein en el directorio telefónico, aunque la última vez que la turba escrofulosa se rebeló no fue para quemar el castillo de un científico loco, sino los comercios de serbios inocentes.
Vérifie l’adresse dans le bottin mondain au cas où quelqu’un de célèbre habiterait là… Burney, la police a pris en chasse un Irlandais et l’a arrêté à Camden, dans Queenstown Street, juste après qu’il a passé un coup de fil. Appelle le Yard et vois si l’IRA est impliquée. »
Mira la dirección en el Directorio de Kelly por si allí vive alguien famoso. Barney… «La Policía persiguió y arrestó a un irlandés en una casa de la calle Queenstown, Camdem.» Llama al Yard y pregúntales si tiene que ver con el IRA.
guía telefónica
Est-ce qu’il y a un bottin dans le tiroir du bureau ?
¿Hay alguna guía telefónica en el cajón del escritorio?
J’ai obtenu l’adresse par le numéro du bottin.
Lo he comprobado llamando al número que viene en la guía telefónica.
BBB (CRICK) : Essayez donc le bottin, Rob.
BBB (Crick): Yo que tú, Rob, consultaría la guía telefónica.
— Il n’y a pourtant pas un Jenner inscrit sur le Bottin qui ait entendu parler d’elle.
—No hay ningún Jenner, en la guía telefónica, que haya oído hablar nunca de ella.
Elle trouva dans le bottin le numéro des Sarratore et téléphona. Donato répondit.
Encontró en la guía telefónica el número de casa de los Sarratore y llamó. Se puso Donato.
— Parfait. Il n’y a jamais que vingt-cinq mille noms dans le Bottin du comté.
—Estupendo. Debe haber veinticinco mil nombres en la guía telefónica del condado de Bayard.
Plus tard, à Toronto, dans les neuf colonnes de Patel du bottin téléphonique, je l’ai trouvé, le personnage principal.
Más adelante, en Toronto, lo encontré, entre las nueve columnas de los Patel que aparecen en la guía telefónica.
« Je jure, devant l’ouvrage le plus sacré qui se trouve dans ma chambre, je veux parler du bottin, de dire uniquement la vérité.
Juro sobre el libro más sagrado de esta sala, o sea, la guía telefónica dispuesta por orden alfabético, decir la verdad y nada más que la verdad.
Alors je n’avais aucune chance de retrouver la trace de Stioppa de Djagoriew, car ce nom ne figurait pas dans le Bottin de Paris.
En tal caso no tenía oportunidad alguna de volver a dar con el rastro de Stioppa de Djagoriew, porque aquel nombre no aparecía en la guía telefónica de París.
À l’usine de vis et de boulons, il avait mémorisé les numéros de stockage de plus de dix mille produits grâce à un catalogue épais comme un bottin que son père l’avait aidé à potasser.
En la fábrica de tornillos retenía en la cabeza los números de inventario de más de diez mil productos, que su padre le había ayudado a estudiarse con ayuda de un catálogo del grosor de una guía telefónica.
Mais le Bottin par rues de l’année ne porte aucune mention de ce numéro de téléphone :
Pero en la guía de calles del año en curso no se menciona ni poco ni mucho ese número de teléfono:
Je m’étais dit qu’à la prochaine cabine téléphonique, je consulterais le bottin par rues ou j’appellerais les Renseignements.
Me había dicho a mí mismo que en la primera cabina telefónica miraría la guía de calles o llamaría a Información.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test