Translation for "botter le" to spanish
Botter le
Translation examples
J’avais follement envie de lui botter les fesses !
¿Él? Deseé patearle el trasero.
Et je sais botter les fesses d’un loup. — Bas !
Y sé patearle el culo a un lobo. —Bas.
— Si ça nous donne l'occasion de lui botter l'arrière-train, je suis partant.
—Y si eso nos ofrece la posibilidad de patearle el culo unos minutos, hagámoslo.
Cela signifie que nous avons le droit de botter le cul à tout ce qui n’est pas capable de botter le nôtre, et les Manties ne sont pas légion dans le coin en ce moment.
Eso significa que tenemos que patearle el culo a cualquier cosa que no sea capaz de pateárnoslo a nosotros y los mantis son algo que se le parece bastante en este vecindario.
Derrière le peloton, un caporal zélé et acrimonieux gueulait, à qui voulait le croire, qu’il n’hésiterait pas à botter le derrière aux traînards qu’il rattraperait.
Tras el pelotón, un cabo puntilloso y desabrido le gritaba a quien le prestara atención que no vacilaría en patearle el trasero a los tardones.
Pete était allongé sur le tapis, beaucoup trop près de la télé, tandis que Kim, debout, cramoisie, se retenait à quatre de lui botter les fesses.
Pete estaba tirado en el suelo, demasiado cerca del televisor y Kim, de pie junto a él, con la cara encendida de furia, se contenía para no patearlo.
– J’aimerais bien personnellement lui botter le cul, mais, même si ça me fait de la peine de l’admettre, t’es meilleur que moi dans cette partie, Gridley. À toi de jouer ! » Gridley sourit.
– la felicitó Gridley-. ¿Lista para acabar con él? –Me gustaría patearlo personalmente, pero me temo que estas cosas se le dan mejor a usted. ¡Todo suyo! Gridley sonrió.
Ça n’avait jamais emmerdé Billy, il aurait pu lui botter le cul chaque jour de la semaine pendant toute sa vie, si ça faisait plaisir à ce con.
Aquello nunca le había molestado a Billy; él habría estado dispuesto a patearle el culo a Topsy todos los días durante el resto de su vida si eso era lo que quería.
J’avais contrevenu à ma propre règle, qui stipulait que je ne devais pas fréquenter d’autres traqueurs, principalement parce que Simon était beau et amusant, et parce qu’il ne semblait pas intimidé par le fait que je pouvais lui botter les fesses.
Fui en contra de mi propia regla de no salir con ningún rastreador ya que Simon era divertido, lindo y no parecía intimidado ante el hecho que podría patearle el trasero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test