Translation for "bossu" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Et que tu es bossu.
Y que estás jorobado.
Un bossu questionneur.
Un jorobado inquisitivo.
Il est bossu, contrefait.
Es jorobado, contrahecho.
L’ouvrier était bossu.
El obrero era jorobado.
Un bossu redressera l'autre ?
¿Un jorobado enderezando a otro?
Groupe bossu et nocturne,
Jorobados y nocturnos
Monstres brisés, bossus
Monstruos rotos, jorobados
Il était petit, maigre et… bossu.
Bajito, canijo y… jorobado.
Le bossu le regarda avec mépris.
El jorobado lo miró con desprecio.
Sa fille unique était bossue.
Su hija única era jorobada.
Le bossu intervint avec son habituelle volubilité :
El corcovado intervino con su habitual desasosiego.
— Mais non, de la mienne aussi, répliqua le bossu avec une grimace fielleuse.
–Y aun ni de ésa, replicó el corcovado con una mueca maligna.
Dans la rue aux maisons bossues, les premières mouches étaient posées sur les murs.
En la calle de los edificios corcovados, las primeras moscas se pegaban a las paredes.
Le bossu, ayant recouvré son équilibre, tendit une main minuscule et sèche.
El corcovado había recobrado el equilibrio y alargó una mano diminuta y sarmentosa.
Clotilde ignorait si les paroles du bossu étaient élogieuses ou ironiques.
Clotilde no sabía si las palabras del corcovado encerraban un elogio o una burla.
Renard Ardent, Mangeur de Poix, le Bossu, le Fifre et le Balafreur… sont-ils tous morts ?
Zorro Incendiario, Comebrea, Corcovado, Pífano y Rajahombres… ¿acaso han muerto?
il a l’air tout bossu et mauvais en diable, un rat qui sort de son trou pour aller se faire noyer.
Parece corcovado y ruin, como una rata que sale a la calle para ahogarse.
Le bossu descendit de son fauteuil au prix de difficiles contorsions et lui tendit une main humide et froide.
El corcovado bajó de la butaca con una difícil contorsión y le tendió una mano húmeda y fría.
Des rues étroites aux immeubles bossus s’entortillaient les unes dans les autres en décrivant des angles incohérents et indéfinissables.
Estrechas callejuelas de edificios corcovados confluían unas en otras en ángulos desquiciados e indefinidos.
Au-delà des contreforts, il y avait les falaises bossues, en arête, tendues, telles des épines dorsales de dinosaure.
Más allá de las colinas se hallaban los acantilados corcovados, encrespados y tensos, semejantes a espinazos de dinosaurios.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test