Translation for "bosselé" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Le dos est un peu bosselé, mais…
Verás que está un poco abollado por la parte de atrás, pero…
Ensemble, on traversa la chaussée bosselée.
Cruzamos juntos la abollada calzada.
Mais les tubes de leurs fusées sont tout bosselés et tout tordus !
¡Pero los tubos de sus cohetes están abollados y torcidos!
C’était une vieille Buick, ternie, bosselée, banale.
Era un viejo «Buick», sucio, abollado y poco llamativo.
entre leurs tiges bosselées passaient des petits poissons des Mers.
por entre los tallos abollados nadaban pececillos de los Mares.
La cendre avait recouvert leurs fragments d’un drap gris bosselé.
La ceniza había recubierto sus fragmentos con una sábana gris abollada.
la glace lui rendit l’image d’un visage bosselé et défait.
el espejo le devolvió la imagen de un rostro abollado y deshecho.
De grandes vagues de rouille couraient sur la coque bosselée.
Por el casco abollado se derramaban grandes cascadas de óxido.
Elle fit courir ses doigts sur la couverture bosselée de la Bible de Dwayne.
Pasó los pulgares sobre la cubierta abollada de la Biblia de Dwayne.
Et, derrière elle, elle vit la montagne, l’énorme montagne bosselée de cratères.
Y, tras ella, vio la montaña, la enorme montaña abollada de cráteres.
les enfants en galoches qui descendaient au lait avec des bidons bosselés ;
los niños que bajaban con zuecos por la leche llevando unas lecheras llenas de abolladuras;
Les parois en aluminium étaient suffisamment bosselées et irrégulières pour lui permettre de s’y accrocher ou de s’y appuyer pour se propulser en avant.
Había suficientes abolladuras e irregularidades en la capa de aluminio como para que pudiera agarrarse y utilizarlo como si fuera una escala para impulsarse.
Il portait un pectoral bosselé sur une cotte de mailles piquée de rouille et un casque dépourvu de tout ornement.
Llevaba un peto lleno de abolladuras sobre una cota de malla y un casco con manchas de óxido sin ningún elemento decorativo.
Le troisième jour, on lui confia des petits travaux : quelques pièces de métal à limer, un casque bosselé à marteler.
El tercer día, su patrón le encargó unos pequeños trabajos: limar un pedazo de metal y reparar un casco que presentaba unas abolladuras.
Elle descendit à toute vitesse et vit la seule chose qui avait pu faire ce bruit : une porte métallique bosselée.
Bajó corriendo la escalera y vio la única que podía haber producido aquel ruido, una puerta de metal llena de abolladuras.
Entièrement composée de métal, elle semblait lourde. Son couvercle avait été éraflé et bosselé par le poids des gravats tombés dessus, lors de l’effondrement du sanctuaire.
Era de metal y pesada, y la tapa presentaba marcas y abolladuras por el peso de todo lo que le fue cayendo encima a medida que el santuario se desmoronaba hasta convertirse en ruinas.
En tout point semblable à celle qui chaque jour amenait le directeur à son bureau, elle avait le même pare-chocs légèrement bosselé que Hoover se refusait à faire changer pour rappeler à son chauffeur, James Crawford, son inattention.
La limusina era idéntica a la que todos los días llevaba al director a sus oficinas… incluso con la ligera abolladura del parachoques cromado que Hoover había dejado tal como estaba para recordarle al chófer, James Crawford, su negligencia.
Cette armée déployée était un spectacle impressionnant, mais l’admiration d’Eragon fut vite tempérée quand il observa les épées ébréchées, les casques cabossés, les boucliers bosselés, les tuniques grossièrement raccommodées et les cottes de mailles rafistolées.
Su ejército era imponente, pero la admiración que Eragon sintió se vio un tanto mitigada al notar el mellado filo de las espadas, las abolladuras de los yelmos, el mal estado de los escudos y las rasgaduras mal cosidas de las túnicas llenas de parches y de las cotas de malla.
Deux jours plus tard, Jérôme débarquait à Gia Lâm, l’aérodrome d’Hà Nôi, avec son sac de voyage en cuir et sa vieille machine à écrire dont le couvercle de fer avait été bosselé par trente ans de reportage.
Dos días después, Jerome se apeaba del avión en Gia Lam, aeropuerto de Hanoi, con su maleta de cuero y su vieja máquina de escribir, cuyo estuche metálico mostraba las abolladuras de treinta años de reportajes.
Le quartier où vivait Gus était mal éclairé, agrémenté de carrés d’herbe miteux qu’égayait par-ci par-là un palmier déplumé. Le long du trottoir s’alignaient de vieilles carcasses à la peinture mangée par la rouille, aux pneus lisses comme le crâne d’un chauve et à la carrosserie misérablement bosselée.
El barrio de Gus estaba mal iluminado y los patios y jardines eran solares adornados de vez en cuando con una palmera. Los coches pegados a las aceras eran vehículos baratos, con la pintura sin repasar, los neumáticos gastados y abolladuras que daban miedo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test