Translation for "boss" to spanish
Translation examples
 BossBoss… vous ne pouvez pas, Boss.
Jefe, jefe, no es posible. No puede hacer eso, jefe.
Et donc, le boss ne va pas nous tuer. – Quel boss ?
¡Eso significa que a lo mejor el jefe no nos mata! —¿El jefe?
Dis que je dis que c'est toi le boss, le boss de Milan,
di que he dicho que tú eres el jefe, el jefe de Milán,
Et maintenant, tu es à la table des négociations avec le boss. Mon boss.
Y ahora te sientas en la mesa de negociación con el jefe. Mi jefe.
— C'est toi le boss.
– El jefe eres tú -reconoció.
Il ne serait plus le Boss.
Ya no sería El Jefe.
Le Boss ne répondit pas.
El jefe no contestó.
Jusqu’à ce que le Boss dise :
Hasta que el jefe dijo:
—  Le Boss n’est pas idiot.
—El jefe no es tonto.
Il était indépendant maintenant, son propre boss.
Ahora trabajaba por cuenta propia, era su propio patrón.
— Il était le « boss », le patron, et tenait à ce que tout le monde le sache…
—Él era el patrón, y quería que todo el mundo lo supiese…
Cal sentait que le boss commençait à être en pétard.
Cal se dio cuenta de que el patrón estaba empezando a acalorarse.
Cal interrogea Hansen du regard et le boss acquiesça sèchement.
Cal miró a Hansen y el patrón asintió bruscamente.
Il est clair que notre ami Jake Helm a tout envoyé par fax au big boss.
Apuesto cualquier cosa a que Jake Helm ya envió todo por fax al patrón, quienquiera que sea.
Ces gens-là savent ce que bosser dur en échange d’un salaire bien gagné veut dire.
Esa gente sí que sabe dar a un patrono una buena hora de trabajo a cambio de un buen salario…
Un soir que je me soûlais pour digérer mes déconvenues, le patron du cabaret m’a offert de bosser pour lui comme videur.
Una noche en que me emborrachaba para digerir mis desdichas, el patrón del local me ofreció trabajar para él en el área de seguridad.
J'ai même sympathisé avec Gulliver (le boss du Diaghilev) et Sasha Sorkin (celui du Cabaret et du GQ), tout cela pour rentrer bredouille à Paris.
Incluso he simpatizado con Gulliver (el patrono del Diaghilev) y Sasha Sorkin (el del Cabaret del GQ), y todo para volver a París con el zurrón vacío.
À côté de Sugar Boy, il y avait donc le Boss, les yeux fixés sur le compteur, et Tom, son fils de dix-huit ou dix-neuf ans – je ne sais plus très bien, mais on aurait parié qu’il était plus âgé.
El patrón se hallaba sentado en el asiento delantero, observando el tacómetro junto con Sugar-Boy y su hijo Tom. De dieciocho o diecinueve años de edad, no recuerdo exactamente, creeríase que era mayor.
Hans envoie promener ses vêtements dans le désordre et dit à sa mère qui parle de la guerre et du financement de la SS par une société américaine de Wall Street, que c’est des États-Unis que proviennent les blue-jeans ainsi que toute la musique valable, et qu’il fera carrière selon le modèle du boss américain.
A intervalos irregulares Hans se despoja de sus ropas y le dice a la madre, que está hablando de la guerra y de la financiación de las SS por una empresa americana: de Wall Street, que de América vienen los vaqueros y toda la música actual y que piensa hacer carrera siguiendo el patrón de directivo americano.
cacique
M. Hardacre se mit à rire et dit qu’avant tout il irait voir Jake Coffey, et qu’après il rentrerait chez lui et se reposerait. De nouvelles questions firent découvrir que Jake Coffey était un marchand de foin et fourrage de la ville de San Elido, le chef-lieu du comté, et était en même temps le « boss » républicain dudit comté. Papa dit : très bien, merci ;
—En primer lugar, iría yo a ver a Jake Coffey; luego volvería a casa, y descansaría —dijo, sonriendo maliciosamente. Coffey era un almacenista de forraje de San Elido, capital del condado; al propio tiempo ostentaba Coffey el cargo de cacique de los republicanos del distrito. Dio las gracias el magnate a Hardacre, y se dirigió rápidamente a San Elido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test