Translation for "bortsch" to spanish
Bortsch
Similar context phrases
Translation examples
C’était le plat le plus répandu avec une sorte de soupe de betteraves appelée « bortsch ».
Eso y el borscht, una especie de sopa de remolacha.
Du thé arrosait le repas - bortsch ukrainien, goulasch consistant et beignets - , puis de la vodka à haut indice d’octane acheva de dissiper le froid de la fin de journée.
La cena comenzó con una sopa de remolacha y otras verduras, típica de Ucrania, seguida por un estofado de ternera, y galletas ponchiki de postre. Todo lo acompañaron con té y más tarde con vodka, para protegerse del frío del anochecer.
Leur bortsch et leurs blintz sont délicieux ; ce sont des espèces de crêpes à base de fromage blanc. Et puis ils sont ouverts toute la nuit. Mais Isabelle ne l’écoutait plus. Elle fixait quelque chose derrière lui. — Qu’est-ce que c’est que ça ?
Tienen una sopa de remolacha estupenda y buenos blinis, una especie de albóndigas dulces de queso, y además está abierto toda la noche. Pero Isabelle no estaba escuchando nada de lo que le decía, sino que miraba más allá de donde estaba sentado Simon. —¿Qué es eso?
On était à la mi-octobre, et le Veselka venait à peine d’installer les décorations d’Halloween : une pancarte de guingois sur laquelle était inscrit « Des bonbons ou un bortsch ! » et la silhouette en carton d’un vampire surnommé comte Blintzula[1].
Era mediados de octubre y acababan de instalar la decoración típica de Halloween, entre la que destacaba un tambaleante cartel que rezaba «¡Susto o sopa de remolacha!» y un recortable de cartón que representaba a un vampiro llamado conde Blintzula.
Le soir, maman disposa sur la table de la cuisine la nappe blanche du sabbat et des jours de fête et servit le plat préféré de papa, du bortsch couronné d’un iceberg de crème fraîche, en s’exclamant « félicitations ! ».
Por la tarde mi madre puso en la mesa de la cocina un mantel blanco, como si fuese Shabbat u otra fiesta, sirvió la comida que más le gustaba a mi padre, sopa de remolacha caliente con un iceberg de nata flotando encima, y dijo «enhorabuena».
borscht
— Le « bortsch », pas le « borg ».
—Es borscht, no borg.
— Je t’ai apporté du bortsch”, dis-je.
—Te he traído borscht —digo.
— C’est le bortsch. La soupe de betterave.
—Es borscht, sopa rusa de remolacha.
Le bortsch, très acide, avait goût de betteraves au vinaigre.
El borscht sabía a remolacha en vinagre.
— Du bortsch de chez ce traiteur de la 2e Avenue.
Borscht de aquella tienda de la Segunda Avenida.
— C’est l’analyse de la pâte de bortsch qui nous a mis sur la voie.
– Fue el análisis de la pasta borscht lo que nos dio la pista.
Au Haus Moskaw on servait du bortsch, de la vodka Stolichnaya… et du caviar.
En Haus Moskau servían borscht, vodka Stolichnaya… y caviar.
C’est beaucoup plus excitant que de manger du bortsch avec un Juif au nez crochu.
Resulta muchísimo más emocionante que tomarse un borscht con un judío narigón.
quelques instants plus tard venait s’y ajouter un bol de bortsch fumant.
Momentos después, vino a añadirse un humeante cuenco de borscht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test