Translation for "borgésien" to spanish
Translation examples
La pampa borgésienne qui n’est pas faite d’espace mais de temps : celle où nous vivons. »
   «La Pampa infinita -dijo él-, la Pampa borgesiana que está hecha de tiempo, no de espacio: ahí es donde vivimos nosotros.»
Ne disposerions-nous que des écrits de Borges que nous pourrions reconstruire une histoire « borgésienne », mais aucunement amoindrie, de la procession des exercices philosophiques en Occident et en terre d’Islam, en Asie et à Erewhon2.
Aunque no tuviésemos más que los escritos de Borges, podríamos reconstruir una historia, «borgesiana» pero en modo alguno disminuida, de la procesión de ejercicios filosóficos en Occidente y el islam, en Asia y Erewhon.
S’agissait-il de nombres « borgésiens » ou « funésiens », de treilles, de crinières de poulains ou de constellations numériques, de formes-nombres – un argot numérique, en quelque sorte, connu d’eux seuls ?
¿Se trataba, quizás, de números «borgesianos» o «funesianos», meras vides numéricas, o crines de potros, o constelaciones, formas-números privadas, una especie de argot que sólo los Gemelos conocían?
Vladimiro rit au mot de son chef, mais les archanges borgésiens ne suivent pas.
Vladimiro ríe la gracia de su jefe, pero no le secundan los arcángeles borgianos.
Un groupe de fanatiques borgésiens qui s’appellent eux-mêmes l’Aleph me menace.
Un grupo de fanáticos borgianos que se llaman a sí mismos El Aleph me han amenazado.
Vito Altofini a été sauvagement agressé par des fanatiques, des fondamentalistes borgésiens.
Vito Altofini ha sido salvajemente agredido por unos fanáticos, unos fundamentalistas borgianos.
Club privé Aleph ou Académie royale anglaise d’études borgésiennes.
Club privado El Aleph o Real Academia Inglesa de Estudios Borgianos.
— « … mets un terme à ta supercherie ou bien nous, exécuteurs testamentaires de l’univers borgésien, t’enverrons aux enfers pour infamie.
—«… ceja en tu superchería o los albaceas del universo borgiano te enviaremos a los infiernos de la infamia.
Je veux un rapport immédiatement sur ces gens-là, Gálvez, le docteur Ostiz, ce borgésien que vous admirez tant, et la femme.
Quiero un informe inmediato sobre los citados, Gálvez, el doctor Ostiz, ese borgiano a quien usted tanto admira y la Pardieu.
Et même comme ça, j’ai eu du mal à trouver le nom que je cherchais, qui semblait se dissimuler à mes yeux dans le labyrinthe des phrases borgésiennes.
Aun así, me costó hallar el nombre que buscaba febril, como si se hubiera ocultado de mi vista en el laberinto de las frases borgianas.
— Quand j’étais petit, un bébé, maman m’emmenait le voir dans son appartement de la rue Maipú, pourvu que tante Nora et la mafia borgésienne ne le sachent pas.
—De niño cuando era un pibe mi mamá me llevaba a verlo a su departamento de la calle Maipú, siempre que no lo supiera tita Nora, ni la mafia borgiana.
Du « quadruple système d’Érigène » et des arcanes de la scolastique médiévale, des hérésiarques gnostiques, des aristotéliciens islamiques et des sages talmudiques, des alchimistes et théosophiques, des taxonomies imaginées par les cosmologistes de la Chine impériale et les cartographes du Baroque, naissent les fables borgésiennes de la raison.
Del «sistema cuádruple de Erígena» y de los arcanos del escolasticismo medieval, de los herejes gnósticos, aristotelianos islámicos, sabios talmúdicos, alquimistas y teósofos, de las taxonomías inventadas por los cosmólogos de la China imperial y los cartógrafos del Barroco, nacen las fábulas borgianas de la razón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test