Translation for "bordait" to spanish
Bordait
Translation examples
Une série de balcons bordait le deuxième étage.
La segunda planta estaba bordeada por una serie de balcones.
C’était une chaussée pierreuse, que bordait un fossé à sec.
Era un camino de tierra bordeado por una zanja seca.
La vieille Égypte bordait ses routes d’obélisques, comme nous les nôtres de peupliers;
El viejo Egipto tenía los caminos bordeados de obeliscos, como los nuestros lo están de álamos.
En outre, une rambarde bordait le bassin, à laquelle on pourrait s’attacher le moment venu.
Además, la piscina estaba bordeada por un pasamanos al que podrían sujetarse cuando llegara el momento.
Ses yeux, que la fatigue bordait de rouge, ne chercheraient-ils pas autour de lui un moyen d’échapper à son sort ?
Sus ojos, bordeados de rojo por la fatiga, ¿no buscarían a su alrededor un medio para escapar a su suerte?
Ou bien la grosse Maria était-elle initiée au langage de ses yeux qui paraissaient vides et que bordait du rouge ?
¿O es que María la gorda estaba iniciada en el lenguaje de sus ojos, en apariencia vacíos y bordeados de rojo?
Un trèfle vert et épais couvrait la large pelouse que bordait une haie de troènes et de chèvrefeuilles au parfum exquis.
Un trébol verde y tupido cubría el amplio césped bordeado por un seto de arbustos y de madreselvas de perfume exquisito.
Au bout d’un chemin que bordait une véritable jungle de boules-de-neige et de lilas, je trouvai un joli chalet dont la pelouse descendait à la rivière.
Encontré una bonita casa con un césped que descendía hasta el riachuelo, y un sendero bordeado de sauquillos y lilas.
Ma vision se bordait de rouge et de noir, et les palpitations de ma main étaient comme les fils de contention qui m'empêchaient d'exploser comme un obus shrapnel.
Mi visión estaba bordeada de rojo y negro, y las palpitaciones que sentía en la mano eran el único freno que me impedía estallar como una granada de metralla.
À mi-longueur de cette rue, derrière des blocs de buis disposés en chicane s’élevait une résidence de trois étages qu’un étroit corridor végétal bordait, meublé de tables et de chaises de jardin noircies de suie, surveillées par un angelot imputrescible.
A mitad de aquella calle, tras unos bloques de boj dispuestos en zigzag, se alzaba un edificio residencial de tres plantas bordeado por un estrecho corredor vegetal, amueblado con mesas y sillas de jardín negras de hollín, vigiladas por un angelote incorruptible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test