Translation for "bonifiée" to spanish
Translation examples
Rothen pense qu’il s’est bonifié avec le temps.
Así que Rothen cree que el carácter de Regin ha mejorado —pensó—.
Avec le temps, ni l’apparence ni le caractère de Carlota ne s’étaient bonifiés.
Con los años, Carlota no había mejorado ni en su aspecto exterior, ni en su carácter.
Il a toujours été un vrai salaud et je ne suis pas convaincu que l’âge ait bonifié son caractère.
Siempre ha sido un auténtico canalla y dudo mucho que su carácter haya mejorado con la edad.
Le lendemain matin, Mark constata que son apparence ne s’était pas bonifiée avec le temps.
Por la mañana, Mark se dio cuenta de que los años no habían mejorado su aspecto físico en absoluto.
— Tu as raison, sauf que nous n’avons pas pris exemple sur le vin que nous produisons : nous n’avons pas bonifié au gré des saisons.
—Tienes razón, salvo que no hemos tomado ejemplo del vino que producimos: no hemos mejorado con el tiempo.
Huit années, ou à peu près, étaient passées, depuis la dernière fois que je l’avais vue, et elle s’était bonifiée en vieillissant, comme le bourbon.
Los ocho años desde que la viera por última vez la habían mejorado grandemente.
La prédiction de son amie de collège s’était avérée juste : Beckett avait de gros traits lourds, mais le cerveau s’était bonifié.
La predicción de la novia de la universidad había resultado acertada: Becket tenía unas facciones grandes y pesadas pero su mente había mejorado.
Selon Retancourt, depuis que le lieutenant et le chat s’étaient ainsi associés, le sommeil de Mercadet s’était bonifié et ses siestes étaient moins longues.
Según Retancourt, desde que el gato y el teniente colaboraban de ese modo, el sueño de Mercadet había mejorado y sus siestas eran menos largas.
Un fruit exotique, asiatique qui aurait normalement mûri, qui se serait gonflé de sucs savoureux, qui se serait au fur des années bonifié, rempli de bonté, d’intelligente bonté.
Una fruta exótica, asiática, que hubiese madurado normalmente, que se hubiese hinchado de sabrosos jugos, que con el paso de los años hubiese mejorado, se hubiese llenado de bondad, de inteligente bondad.
Peut-être, après tout, oubliant un passé plein d'horreur, le rebelle s'était-il bonifié au contact de l'honnête Tchoung-Héou, et avait-il tout doucement bifurqué sur le chemin de la philosophie spéculative!
Quizá, en resumidas cuentas, el rebelde, olvidando su horroroso pasado, se había mejorado al contacto del honrado Chun-heu, y, abandonando su primer camino, había tomado el de la filosofía especulativa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test