Translation for "bondee" to spanish
Translation examples
L’outre était fixée à la bonde à l’intérieur et le reste du baril était rempli d’eau.
El odre iba encajado en el bitoque por la parte de dentro y el resto del barrilete estaba lleno de agua.
Il fourra son pantalon dans la bonde de la douche et, après avoir bourré du reste de PQ une superbe chemise à façon de chez Ascot & Meer, s’en servit pour boucher le conduit d’aération.
Luego atoró con sus pantalones el desagüe de la ducha, y empleó una espléndida camisa cosida a mano de Ascot y Meer para taponar el conducto de ventilación.
C’était comme une bonde en moi qu’on aurait tirée.
Era como si dentro de mí me hubieran quitado un tapón.
Me retournant face à l’évier, j’ôtai la bonde.
Me volví para quitarle el tapón al fregadero.
Je me suis levé pour les regarder avant de tirer la bonde.
Me levanté y las miré antes de quitar el tapón.
Les bondes étaient retenues par des chaînettes dorées.
Cadenas doradas mantenían sujetos los tapones.
« Voici, dit le Maître du Culte (et quelque chose dans sa voix attira l’attention d’Haroun), où nous construisons la Bonde. — Quelle Bonde ?
—Aquí —empezó el Maestro del Culto (y en su voz había algo que hizo aguzar el oído a Harún)— es donde construimos el Tapón. —¿Qué Tapón?
Il entra dans la salle de bain et retira la bonde.
Entró en el cuarto de baño y quitó el tapón.
Ils déposèrent le tonneau sur la table et firent sauter la bonde.
Ellos lo colocaron sobre una mesa y quitaron el tapón a golpes.
Et une fois pleine, tu retires la bonde… tu m’écoutes ? — Je t’écoute.
Y cuando esté llena, quitas el tapón… ¿Me estás escuchando? – Te escucho.
Il s’est penché, a enfoncé le bouchon en plastique blanc dans le trou de la bonde.
Se agachó, y colocó el tapón en el desagüe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test