Translation for "bon esprit" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
– Mon bon esprit, ai-je rétorqué, la poésie n’a pas besoin de rimer, tu sais.
—Mi buen espíritu —repuse—. La poesía no tiene por qué rimar, ¿sabe?
 Bon esprit, poursuivit Scrooge toujours prosterné à ses pieds, la face contre terre, vous intercéderez pour moi, vous aurez pitié de moi.
Buen Espíritu ——continuó, prosternado ante él, con la frente en la tierra—, vos intercederéis por mí y me compadeceréis.
Pourtant, par un jour radieux, Sommeil, fort peu occupé durant les heures diurnes, décida, en bon esprit qu’il était, d’emmener toute sa marmaille, garçons et filles, au bord de la mer.
Un buen día, cuando el buen espíritu del Sueño no tenía mucho quehacer, decidió llevarse de vacaciones a la playa a todos sus niños y niñas.
Dans les cultures où l’érotisme a le prestige d’un art, il existe de nombreux manuels illustrés pour ceux qui se marient et désirent traverser avec succès et dans un bon esprit les méandres de l’amour.
En las culturas donde el erotismo tiene prestigio de arte, existen prolijos manuales ilustrados para quienes se casan y desean transitar con buen espíritu y éxito por los caminos del amor.
Peut-être était-ce le plaisir qu’éprouvait le bon esprit à faire montre de cette faculté singulière, ou bien encore la tendance de sa nature bienveillante, généreuse, cordiale et sa sympathie pour les pauvres qui le conduisit tout droit chez le commis de Scrooge ;
Y tal vez por el placer que el buen espíritu encontraba en demostrar esa facultad, o bien por su propia naturaleza generosa, afable, cordial, y su simpatía por los pobres, condujo a Scrooge asido a su manto directamente a casa de su escribiente.
Peut-être était-ce le plaisir qu’éprouvait le bon esprit à faire montre de cette faculté singulière, ou bien encore la tendance de sa nature bienveillante, généreuse, cordiale et sa sympathie pour les pauvres, qui le conduisit tout droit chez le commis de Scrooge ; c’est là, en effet, qu’il porta ses pas, emmenant avec lui Scrooge, toujours cramponné à sa robe.
Y ya fuese por el placer que el buen Espíritu experimentaba al mostrar este poder suyo, ya por su naturaleza amable, generosa y cordial y su simpatía por los pobres, condujo a Scrooge derechamente a casa del dependiente de éste, pues allá fue, en efecto, llevando a Scrooge adherido a su vestidura.
En somme, comme le disait fort grossièrement un vieux ferronnier d’art parisien, qui était resté rue du Sabot et qui, malgré sa nationalité et en raison de son bon esprit proudhonien, avait été élu membre de plein droit de ladite communauté, « nous autres, nous n’avons qu’à aller nous faire mousser le pied de veau ailleurs ».
En resumidas cuentas, como decía muy groseramente un viejo ferretero de arte parisiense, que había permanecido en la calle del Sabot y que, pese a su nacionalidad y en razón de su buen espíritu proudhoniano, había sido elegido miembro de pleno derecho de la citada comunidad, «nosotros tenemos que ir a mojar la pluma en otra parte».
– Mon bon esprit, ai-je rétorqué, la poésie n’a pas besoin de rimer, tu sais.
—Mi buen espíritu —repuse—. La poesía no tiene por qué rimar, ¿sabe?
 Bon esprit, poursuivit Scrooge toujours prosterné à ses pieds, la face contre terre, vous intercéderez pour moi, vous aurez pitié de moi.
Buen Espíritu ——continuó, prosternado ante él, con la frente en la tierra—, vos intercederéis por mí y me compadeceréis.
Pourtant, par un jour radieux, Sommeil, fort peu occupé durant les heures diurnes, décida, en bon esprit qu’il était, d’emmener toute sa marmaille, garçons et filles, au bord de la mer.
Un buen día, cuando el buen espíritu del Sueño no tenía mucho quehacer, decidió llevarse de vacaciones a la playa a todos sus niños y niñas.
Dans les cultures où l’érotisme a le prestige d’un art, il existe de nombreux manuels illustrés pour ceux qui se marient et désirent traverser avec succès et dans un bon esprit les méandres de l’amour.
En las culturas donde el erotismo tiene prestigio de arte, existen prolijos manuales ilustrados para quienes se casan y desean transitar con buen espíritu y éxito por los caminos del amor.
Peut-être était-ce le plaisir qu’éprouvait le bon esprit à faire montre de cette faculté singulière, ou bien encore la tendance de sa nature bienveillante, généreuse, cordiale et sa sympathie pour les pauvres qui le conduisit tout droit chez le commis de Scrooge ;
Y tal vez por el placer que el buen espíritu encontraba en demostrar esa facultad, o bien por su propia naturaleza generosa, afable, cordial, y su simpatía por los pobres, condujo a Scrooge asido a su manto directamente a casa de su escribiente.
Peut-être était-ce le plaisir qu’éprouvait le bon esprit à faire montre de cette faculté singulière, ou bien encore la tendance de sa nature bienveillante, généreuse, cordiale et sa sympathie pour les pauvres, qui le conduisit tout droit chez le commis de Scrooge ; c’est là, en effet, qu’il porta ses pas, emmenant avec lui Scrooge, toujours cramponné à sa robe.
Y ya fuese por el placer que el buen Espíritu experimentaba al mostrar este poder suyo, ya por su naturaleza amable, generosa y cordial y su simpatía por los pobres, condujo a Scrooge derechamente a casa del dependiente de éste, pues allá fue, en efecto, llevando a Scrooge adherido a su vestidura.
En somme, comme le disait fort grossièrement un vieux ferronnier d’art parisien, qui était resté rue du Sabot et qui, malgré sa nationalité et en raison de son bon esprit proudhonien, avait été élu membre de plein droit de ladite communauté, « nous autres, nous n’avons qu’à aller nous faire mousser le pied de veau ailleurs ».
En resumidas cuentas, como decía muy groseramente un viejo ferretero de arte parisiense, que había permanecido en la calle del Sabot y que, pese a su nacionalidad y en razón de su buen espíritu proudhoniano, había sido elegido miembro de pleno derecho de la citada comunidad, «nosotros tenemos que ir a mojar la pluma en otra parte».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test