Translation for "boiserie" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Il étudia nerveusement la boiserie.
Echó un vistazo nervioso a la carpintería.
Les murs, le plancher, les boiseries suintaient de silence ;
Saltaba de la carpintería y de las paredes;
Jaune avec toutes les boiseries en blanc. Les placards blancs.
Amarillo con la carpintería blanca. Armarios blancos.
On gravait des initiales dans les boiseries, on écrivait des obscénités sur les murs.
Empezaban a aparecer iniciales grabadas en la carpintería y epítetos escritos en las paredes.
— Nous avons eu des visiteurs, expliqua Matthew avant qu’elle ait pu se plaindre de l’état des boiseries.
—Hemos tenido visita —le explicó Matthew antes de que le diera tiempo a quejarse sobre el estado de la carpintería.
Jack examina tout en détail, impressionné par les boiseries, tandis que Maggie, elle, attendait avec impatience le départ.
Lo que más le impresionaba era la carpintería, mientras que Maggie estaba deseando que zarparan para navegar por la bahía.
– Il repeignait le couloir. Mais il avait déjà repeint la porte et les boiseries de cette chambre dont je vous ai parlé.
—Verá usted, lo que realmente estaba pintando era el pasillo, pero había pintado ya la puerta y la obra de carpintería de ese cuarto blindado de que le he hablado.
L’escalier avait l’air de sortir de l’atelier du menuisier, comme toutes les boiseries, et le plâtre des murs était bien juste sec.
La escalera parecía salir del taller de carpintería, como todas las cosas de madera, y la pintura de las paredes acababa apenas de secarse.
Après, nous sommes passés aux boiseries, tours de portes, tours de fenêtres, plinthes et tête de lit, peintes, elles, dans un jaune plus soutenu.
Después pasamos a la carpintería, marcos de puertas y ventanas, molduras y cabecera de la cama, también pintadas de un amarillo más intenso.
Mais elle était si sourde… Pourtant alors que les deux hommes descendaient l’escalier, Laverdure entendit une voix prononcer derrière les profondeurs de boiseries :
Sin embargo, cuando los dos hombres se disponían a bajar la escalera, Laverdure oyó una voz procedente de las profundidades de las carpinterías que decía:
« Pour la galerie des maréchaux, je vois très bien les boiseries carrément jaunes, bouton d’or, et les sièges en satin bleu roi, le bleu du cordon de Saint-Louis, une opposition gueulante », disait. Leluc. Soudain éclataient des drames.
—En la galería de los mariscales quedarían bien los maderajes amarillos, de color francesilla, y las sillas de raso azul real, el azul del cordón de san Luis; un contraste chillón —decía Leluc. De vez en cuando, estallaban repentinos malentendidos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test