Translation for "blème" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ils étaient blêmes.
Eran de color pálido.
Burroni était blême.
Burroni estaba pálido.
Il était blême de froid.
Estaba pálido de frío.
Elle était blême mais vivante.
Estaba pálida pero viva.
Son visage était blême.
Tenía la cara pálida.
Alfred était blême.
Alfred estaba pálido.
Bladrak était blême.
Bladrak estaba pálido.
Gabrielle était blême.
Gabrielle estaba pálida.
Ils sont blêmes, ébranlés.
Pálidos, conmocionados.
Rousseau était blême.
Rousseau estaba pálido.
Derek, me voyant blême, me demanda ce qui se passait.
Derek, al verme palidecer, me preguntó qué ocurría.
Pellaeon n’aurait jamais pensé que Ferrier pût devenir plus blême encore.
Pellaeon había pensado que Ferrier no podía palidecer más.
Mais lorsqu’il regarda Moritz, et le vit se décomposer et devenir blême, son sourire disparut.
Pero al volver a fijar su mirada en Moritz Y verle descompuesto y palidecer, se esfumó su sonrisa.
Le soleil matinal, car depuis longtemps les lampes avaient pâli, frappa la barbe rouge, les yeux aveugles dans les orbites creuses, de même que le lourd cercle d’or incrusté de turquoises brutes que Carnehan plaça tendrement sur les tempes blêmies.
El sol de la mañana, que llevaba un buen rato haciendo palidecer las lámparas, se reflejó en la barba roja y en los ojos ciegos y hundidos; se reflejó, también, en un pesado círculo de oro tachonado de turquesas sin pulir, que Carnehan colocó tiernamente sobre las magulladas sienes.
Après une supplique vaine à son chef de bataillon pour réintégrer sa bonne vieille cellule de Saint-Pierre, et une autre, identique jusque dans les fautes d'orthographe, à son député des Bouches-du-Rhône, les deux écrites au crayon-encre mouillé dans un quart d'eau sale, parce qu'il détestait se mettre du violet sur les lèvres et n'avait plus de larmes depuis longtemps, il s'était pris à ruminer toutes sortes de stratagèmes ingénieux et cruels, dans le seul espoir de se faire porter plus pâle encore qu'en ces quelques mois il n'était devenu, blême, gris agonie, cadavéreux.
Después de haber enviado en vano una súplica a su jefe de batallón para que le devolvieran a su querida celda de la cárcel de Saint-Pierre, y otra idéntica —hasta en las faltas de ortografía— a su diputado del departamento de Bouches-du-Rhone, ambas escritas con lapicero de tinta mojado en un cuartillo de agua salada porque detestaba ponerse en los labios el color violeta y porque ya hacía tiempo que no le quedaban lágrimas, había maquinado todo tipo de estratagemas ingeniosas y crueles, con la única esperanza de palidecer aún más de lo que estaba al cabo de aquellos meses: cadavérico, macilento, gris agonía.
Les projecteurs tournent du soir au matin, fouillant de leurs longs doigts blêmes les prés qui entourent la prison sur trois côtés et les marais malodorants qui bordent le quatrième.
Los focos están toda la noche encendidos, tanteando y rastreando con sus largos dedos blancos los campos rasos y la ciénaga hedionda con que limita la prisión.
si littéralement que Thornton, notre spécialiste du psychique, s’évanouit à cet instant dans les bras de l’homme abasourdi qui le suivait. Norrys, son visage grassouillet devenu blême et flasque, cria de façon simplement inarticulée ; tandis que je pensais que ce que je faisais était de suffoquer ou étouffer, et que je me recouvrais les yeux.
tan literalmente, que Thornton, el investigador de lo psíquico, cayó desmayado en los brazos del aturdido expedicionario que marchaba detrás suyo. Norrys, con su rechoncha cara totalmente livida y fláccida, se limitó a lanzar un grito inarticulado, y en cuanto a mí creo que emití un resuello o siseo y me tapé los ojos.
(En disant cela je voulais rendre Le Noir jaloux, mais il s’est contenté de fixer sur moi ses grands yeux noirs, ses yeux d’enfant bien attentif.) Alors j’ai souligné combien Olive était prodigieux dans ses créations au fusain ; dans les personnages, guerriers ou chasseurs, comme on en voit dans les albums ; pour les paysages à la manière de Chine, peuplés de grues et de cigognes ; et pour ces scènes où de beaux jeunes gens, assis sous un arbre, récitent, au son du luth, de la poésie ; et dans sa façon de rendre les tourments, les langueurs célèbres des amoureux, et les empereurs courroucés, sabre au clair, ou le visage blême des héros qui esquivent l’attaque de terribles dragons.
Diciendo esto último quise provocar los celos de Negro, pero se limitó a abrir sus ojos oscuros y a lanzarme una mirada infantil. Entonces le dije que Aceituna era maravilloso cuando trabajaba con tinta negra dibujando para álbumes guerreros solitarios, escenas de caza, paisajes con cigüeñas y garzas como los chinos, apuestos muchachos que tocaban el laúd y recitaban poesías al pie de un árbol, pintando la tristeza de amantes legendarios, la ira de un sha armado con su espada, o el temor en el rostro del héroe al esquivar el ataque de un dragón.
Elle posa les avant-bras sur la barre supérieure de l’enclos, superposa les poings et y appuya le menton, silhouette liliale nimbée de lune, cernée et rehaussée par le cercle des pieux blêmes, son ombre s’étirant derrière elle sur l’ombre en croisillon de la clôture.
Apoyó los antebrazos sobre el palo de la tranca y puso la barbilla sobre las manos juntas, una figura blanca inundada por la luna, destacada y redondeada contra la redondez de los palos blancos, y su sombra alargándose en la trama que formaba la sombra de la valla a sus espaldas.
Il y avait un petit bonhomme maigriot, à figure blême, avec le bras en écharpe, et un grand diable en flanelle bleue, sec comme un copeau et gros comme un manche à balai, qui regardait autour de lui par-dessus sa moustache grise tombante, avec un air d’imbécillité insouciante.
Había un hombrecito de rostro cetrino, pequeño, con un brazo en cabestrillo, y un individuo alto, de chaqueta de franela azul, seco como una piedra y no más fornido que un palo de escoba, de caídos bigotes grises, que miraba en torno con aspecto de airosa imbecilidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test