Translation for "blinder" to spanish
Translation examples
Les divisions blindées pourraient protéger la retraite des divisions d’infanterie non motorisées.
Las divisiones acorazadas podrían proteger la retirada de las divisiones de infantería sin necesidad de que éstas utilizaran transporte motorizado.
Autre chose : le volet qui commande cette ouverture est très robuste : il est blindé, de façon à assurer la protection de tous ces délicats chefs-d’œuvre.
Hay algo más: la placa que cierra esa abertura es bastante dura, acorazada para proteger esos delicados complementos.
Le tueur, avec tous ses secrets, aurait d˚ installer une porte blindée pour l'accés à la cave, et des serrures aussi inattaquables que celles du coffre d'une banque.
Con tantos secretos que proteger, el asesino tendría que haber instalado en el acceso al sótano una puerta de acero, inviolable como la de la caja de seguridad de un Banco.
Le véhicule ne disposait d’aucune tourelle, et les panneaux blindés qui recouvraient l’arrière et les flancs ne pouvaient protéger ses occupants que de tirs d’armes à feu ou d’explosions de mines terrestres.
No tenían armas montadas y el grueso revestimiento de la carrocería y del chasis estaba destinado a proteger a los ocupantes del fuego de los francotiradores y de las minas de tierra.
Enfin, çà et là, des colonnes de soldats flanquées de véhicules blindés sillonnaient les rues pour aller libérer ou protéger quelque site stratégique de la ville.
Y de vez en cuando, Marce veía columnas de soldados avanzando por las calles acompañados de carros de combate, desplegados con la misión de proteger o de liberar este o aquel elemento estratégico de la ciudad.
— Le but ultime d’un cuirassé, c’est de continuer à se battre quoi qu’il advienne, ce qui implique de protéger les hommes, les machines et les canons dans une forteresse blindée tout en conservant le navire à flot.
— El objetivo de los acorazados es seguir luchando. Eso significa proteger a los hombres, la maquinaria y los cañones dentro de una ciudadela blindada al mismo tiempo que se mantiene el barco a flote.
À l’instant où le walker pénétrait dans le hangar, D2, caché dans l’ombre, s’avança en gazouillant et réactiva les commandes de l’énorme porte blindée qui retomba sur ses pistons hydrauliques. Elle écrasa la machine sur le sol.
La pesada losa blindada, que era lo bastante gruesa como para poder proteger el interior del templo de los disparos de un cañón desintegrador de gran calibre, descendió con un veloz estruendo. Impulsada por pistones hidráulicos, la puerta dejó aplastado al caminante de exploración en un momento y lo incrustó en el suelo de piedra.
Après la représentation, il avait repris sa serviette en cuir et il était allé directement à la gare d’où partaient les trains pour Arkhangelsk. Il se souvenait d’avoir pensé que, si la loge gouvernementale avait été blindée afin de protéger ses occupants en cas de tentative d’assassinat, ce n’était pas le cas de la loge du directeur.
Después del concierto había recogido su maletín y se había ido derecho a la estación del norte para coger el tren a Arcángel. Recordaba haber pensado que el palco de las autoridades había sido reforzado especialmente con chapas de acero para proteger a sus ocupantes de un atentado. Pero no había ninguna protección en el estrado del director.
Pourtant, outre les sentinelles paramilitaires en poste permanent, chaque fois que Son Excellence arrivait, des patrouilles de la Domination de Secteur la précédaient pour sécuriser les collines qui surplombaient le chemin que prendrait son convoi armé, et des véhicules blindés spéciaux vérifiaient que la route n’était pas minée.
Aun así, además de los piquetes paramilitares allí estacionados permanentemente, cada vez que Su Excelencia iba de visita, el día anterior se enviaba a las patrullas de control de zona para proteger las colinas que dominaban la ruta por la que pasaba su convoy blindado y a los vehículos blindados a prueba de minas para comprobar que no hubiese minas terrestres en la carretera.
Celles laissées en arrière-garde pour protéger la percée étaient au mieux motorisées - tractées par des véhicules sur essieux au lieu d'engins à chenilles - et au pire de l'infanterie légère, composée de fantassins qui devaient se déplacer à pied, bien lents et vulnérables face à des adversaires assis dans la cabine blindée de leurs véhicules chenilles.
Los efectivos que habían dejado atrás para proteger el punto de entrada, como mucho disponían de vehículos con ruedas, ninguno con tracción de oruga. En el peor de los casos, se trataba de infantería de a pie, que debía desplazarse sin la ayuda de vehículo alguno. Se convertían en piezas lentas, vulnerables al enfrentarse a soldados sentados detrás de los escudos de acero de sus tanques.
— Ce sont les véhicules les plus lourdement blindés de l’Armée Impériale.
—Son los vehículos de tierra con mayor blindaje de la armada imperial.
En vous vous enfermant derrière des portes blindées, vous enfermez également votre esprit.
Se encierra usted detrás de un grueso blindaje, y también encierra su mente.
Peterson tira alors au fusil des grenades, qui n’avaient rien d’antichars, sur le blindé.
Peterson acechó al tanque con un lanzagranadas, que apenas tenía efectividad a la hora de atravesar el blindaje.
Ce n'était pas un hélicoptère bien imposant, mais il était armé de roquettes, alors que leur BRM était un blindé de reconnaissance, mais pas si blindé que ça...
A pesar de que el helicóptero no era muy impresionante, de todas formas iba equipado con misiles, y aunque su transporte era un vehículo blindado, el blindaje no era tan grueso.
Les droïdes de combat disparurent – ils ne furent pas vaporisés, mais projetés à travers la cloison blindée derrière eux.
Los droides de combate desaparecieron, no vaporizados, sino lanzados contra y a través del blindaje del mamparo tras ellos.
Ce qu’il lui fallait, c’était du temps pour constituer son armée et pour renforcer ses troupes avec tous les blindés qui lui tomberaient sous la main.
Necesitaba todo el tiempo que pudiera conseguir para reforzar a sus tropas con todo el blindaje que fuese capaz de conseguir.
J’étais retournée au milieu du carnage, bravant les ordres, et j’avais zigzagué parmi les blindés déchiquetés à la recherche de survivants.
Yo desobedecí las órdenes y regresé a la carnicería, conduciendo entre blindajes destrozados buscando a los supervivientes.
J’avais tout d’abord remplacé la porte d’entrée pas très solide par une WarDoor hermétique et blindée.
En primer lugar, cambié la puerta, que era muy endeble, por una WarDoor de doble blindaje con cabina hermética.
D’autres, reconvertis en navires pirates, finirent blindés et équipés de canons de cent genres différents.
Otros eran convertidos en barcos pirata, dotados de blindaje y armados con cañones de cien tipos diferentes.
La salle des machines, lourdement blindée et isolée, était censée résister aux accidents, même à grande vitesse.
La sala de máquinas en sí contaba con un fuerte blindaje, diseñado para sobrevivir incluso a un accidente a alta velocidad.
— Je suis d’accord. Ils visent autre chose – et ils travaillent à l’abri des portes blindées et des boucliers.
—Estoy de acuerdo. Sus propósitos son otros, y lo están haciendo detrás de escudos protectores y puertas cerradas.
— Nous allons vous équiper, précisa Fordyce à Gideon. Vous serez également protégé par un bouclier blindé en plexiglas.
—Vamos a equiparlo como es debido —dijo Fordyce—. En caso de que haya verdadero peligro lo cubriremos con un escudo de plexiglás.
À ce moment-là, les garçons comprirent. Tom était un bouclier, un vaisseau spatial blindé, et Bean se cachait à l’intérieur.
Ahora lo entendían, Tom sería un escudo, una astronave blindada, y Bean estaría escondido dentro.
La masse blindée du Caestus faisait office de bouclier colossal et absorbait l’essentiel des tirs qui criblaient les space marines et leurs serviteurs.
La masa blindada del Caestus formó un fuerte escudo y absorbió la mayor parte del fuego que había estado granizando sobre los Marines Espaciales y sus servidores.
blindar
C’est pourquoi, pour ma tranquillité, ils me conseillèrent de blinder ma porte.
De modo que, para mi tranquilidad, me aconsejaron blindar la puerta.
Le pire est lorsque Frank doit lui avouer qu’Heydrich circulait sans escorte, dans une Mercedes décapotable non blindée.
Lo peor es cuando Frank debe confesarle que Heydrich circulaba sin escolta, en un Mercedes descapotable y encima sin blindar.
— Cet enfoiré de Méndez n’est rien ni personne, leur avait répondu Marcos, et je peux vous faire un contrat de travail, comme ça vous serez blindés. »
—Ese cabrón de Méndez no es nadie —les había contestado el detective Marcos—, pero además os puedo blindar con un contrato de trabajo.
Cependant il ne peut s’empêcher de remarquer que non seulement Heydrich, cette fois-ci, se déplace sans escorte, mais qu’il parcourt tranquillement les rues de Prague dans une voiture découverte, non blindée, sans autre garde du corps que son chauffeur.
Sin embargo, no puede dejar de observar que ahora Heydrich no sólo se desplaza sin escolta, sino que circula tranquilamente por las calles de Praga en un coche descubierto, sin blindar y sin más guardia de corps que su chófer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test