Translation for "billes" to spanish
Billes
  • canicas
  • mármoles
Translation examples
canicas
— Les billes. — Tu vois, c’est vraiment calé, les billes.
—Las canicas. —¿Ves?, las canicas son verdaderamente difíciles.
Il n’emporte pas de billes.
No se lleva canicas.
– Et les billes, tu les as toujours ?
—Y las canicas, ¿aún las tienes?
— Je ne parle pas de la bille
—No estoy hablando de la canica.
— Et toi, c’était quoi ? — Les billes.
—¿Y tú a qué jugabas? —A canicas.
On ne joue plus aux billes ?
¿Es que ya no jugáis a canicas?
Il y avait aussi une bille noire.
Había también una canica negra.
George jouait aux billes.
George estaba jugando a las canicas.
j'ai pas de « neuf billes »{8}.
No tengo nueve canicas[6].
Il jouait avec une bille, une seule.
Juega con una canica, una sola.
mármoles
Sa joue est aussi lisse qu’une bille mais un peu fraîche, pour une peau réchauffée par le soleil.
Tiene la piel tan suave como el mármol, pero más fresca que la piel expuesta al sol—.
Elle sentait sa colonne vertébrale contre elle, chaque vertèbre semblable à une bille.
Podía sentir su columna vertebral curvada junto a ella, cada protuberancia más rígida que el mármol.
l’homme qui jouait aux billes assis par terre dans un salon, riant à la destruction des grandes industries ;
el hombre sentado en el suelo de un salón, jugando con bolitas de mármol y riéndose ante la destrucción de las grandes industrias;
Elle l’avait surpris en train de l’étudier en oubliant son sourire et ses grandes dents, les yeux, sous ses paupières lourdes, aussi durs que des billes de marbre.
Le había descubierto examinándola sin su infatigable sonrisa, con una mirada dura como el mármol.
Vue depuis l’espace, la planète ressemblait à une bille d’onyx drapée d’une toile de lumières pulsantes.
Visto desde su órbita, el planeta era un mármol de ónice brillante cubierto por sucesivas telarañas de luz intermitente.
Avec ses petits yeux marron en billes de loto, Yabril était laid, alors que Romeo était beau. Yabril était fier de sa laideur et Romeo honteux de sa beauté.
Yabril era feo, con sus pequeños ojos de mármol. Romeo, en cambio, era casi hermoso.
Son visage avait l’aspect d’un parchemin mais ses yeux pareils à deux billes couleur sang étaient en perpétuel mouvement.
Su rostro era de pergamino blanco y reseco, pero sus ojos, mármoles de color rojo sangre insertados en la desolación de su piel, parpadeaban constantemente.
Là où attendent les oubliés. » Ses yeux étaient des billes noires liquides, sa voix un grondement montant des profondeurs.
Te encuentras en el lugar donde aguardan los olvidados. —Sus ojos eran líquidos como el mármol negro y su voz profunda parecía provenir de debajo del mundo.
Le hall, recouvert d’un marbre grenat veiné de blanc, les laissa bouche bée et les yeux ronds comme des billes ;
El lobby, panelado en mármol granate oscuro cuajado de vetas blancas, las dejó con la boca entreabierta y los ojos sin un pestañeo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test