Translation for "bienvenu" to spanish
Translation examples
Je vous dis cela tout de suite parce que je sais que cette nouvelle sera la bienvenue.
Te lo voy a comunicar ahora mismo porque sé que acogerás con alegría la noticia.
« Tout ira bien pour toi. Le sultan te souhaitera la bienvenue et la sultane va t’adorer, tu peux me croire. »
—Estarás bien. El sultán te acogerá y la sultana te adorará, palabra de honor.
Mathis a poussé ses affaires qui pourtant n’empiétaient sur rien, une manière d’accueillir le retardataire, de lui signifier qu’il était le bienvenu.
Mathis corrió sus cosas aunque no molestaban, una manera de acoger al impuntual, de expresarle su bienvenida.
L’homme aurait pu employer les termes accueillir ou souhaiter la bienvenue, mais non, alors soit il en avait dit plus qu’il ne pensait, soit, comme l’on dit habituellement, la vérité lui était sortie de la bouche.
El hombre podía haber usado los términos acoger o dar la bienvenida, pero no, o dijo más de lo que pensaba, o, como se suele decir, se le escapó la verdad de la boca.
Quand ils étaient entrés dans la Nouvelle-Vienne, le lendemain matin de la frappe nucléaire spatiale ordonnée par Kassad, les troupes victorieuses suivant les sillons vitrifiés de vingt mètres de large jusque dans la cité dévastée par les missiles, le colonel avait contemplé sans broncher les rangées de têtes humaines soigneusement alignées sur les trottoirs comme pour souhaiter la bienvenue, de leur regard accusateur, aux troupes libératrices de la Force.
Cuando entraron en Nueva Viena por la mañana, después del ataque espacial solicitado por Kassad, avanzando por los lisos surcos de veinte metros de anchura abiertos por los rayos, Kassad miró sin parpadear las hileras de cabezas humanas que aguardaban en el pavimento, cuidadosamente alineadas como para acoger a las tropas FUERZA con sus miradas acusatorias. Regresó a su VEM de mando, cerró las compuertas y -acurrucándose en la tibia oscuridad que olía a goma, plástico recalentado, iones cargados- oyó los susurros de ella por encima del parloteo de los canales C3 y los códigos de implantes.
Il secoua la tête. Ses mains, toujours rivées aux commandes, étaient calleuses et couvertes de taches d’huile. Luke se souvint que les siennes avaient été comme ça, du temps où il essayait de survivre sur un monde à la surface duquel les humains étaient loin d’être les bienvenus. Les deux hommes récupérèrent le XP-38 A et, sans le démonter, le chargèrent sur le plateau arrière du 74. Luke en comprit tout de suite la raison. Sur une planète sans métal, sans bois et sans produits d’importation, même un seau rouillé prenait des allures de trésor.
Meneó la cabeza. Las robustas manos que empuñaban las palancas estaban manchadas de grasa y llenas de callosidades, y a Luke le recordaron las suyas durante aquellos días en los que intentaba subsistir en un mundo que no estaba hecho para acoger a la vida humana. Entre los dos consiguieron sujetar el XP-38A al lecho de transporte del 74. Luke conocía muy bien los razonamientos que se ocultaban detrás de aquella obsesión por aprovecharlo todo: en un mundo donde no había metal, madera o importaciones, un cubo oxidado era un auténtico tesoro.
— Y serai-je la bienvenue ?
—¿Seré acogida de buen grado allí?
Ils ne furent pas bienvenus dans la cuisine.
En la cocina no fueron bien acogidos.
Tous les enfants de Dieu y étaient les bienvenus.
Todos los hijos de Dios eran acogidos por igual.
En cette journée d’anxiété, c’était une diversion bienvenue.
Era una distracción bien acogida en un día de nervios.
Je serai donc le bienvenu, puisque j’aurai ponctuellement obéi.
Seré, pues, bien acogido, ya que obedezco puntualmente.
— Les choses ne sont pas ce que vous croyez qu’elles sont ! Votre désir est plus que bienvenu, mais…
—El asunto no es como tú imaginas… Tu deseo es bien acogido, pero…
Car ils avaient habité ailleurs et n’avaient pas été partout les bienvenus.
Habían vivido en más sitios, y no habían sido bien acogidos en todas partes.
Mais tu es le bienvenu n’importe où tu veux aller. Ma maison est à toi aussi.
Pero serás bien acogido en cualquiera que desees estar. Mi casa es tuya.
— Les sages paroles des sachems sont toujours les bienvenues auprès de nous.
—Las sabias palabras de los sachems siempre son bien acogidas por nosotros.
— Les utilisateurs sérieux sont les bienvenus, continuait Samah.
—En cambio, los estudiosos serios son bien acogidos —prosiguió diciendo Samah—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test