Translation for "bien se marier" to spanish
Translation examples
Et puis qu'est-ce que c'est "tourner bien" Se marier ?
¿Qué significa «no salir bien»? ¿Te refieres a casarse?
Le mariage était le but de sa vie ; ayant de la fortune, elle devait bien se marier ;
El matrimonio era su objetivo, con tal de poder casarse bien;
Après tout, elle devait bien se marier et, dans son opinion, elle et moi devrions très bien nous entendre.
Al fin y al cabo, con alguien tenía que casarse, dijo, y creía que ella y yo nos llevaríamos bien.
elle est très branchée boulot sérieux, économies à la banque avant le mariage, et on va bien se marier un de ces quatre.
ella cree firmemente en el trabajo sólido y en la necesidad de tener unos ahorros en el banco antes de casarse, cosa que vamos a hacer uno de estos días.
Ou alors, elles restent vagues quant à leurs ambitions, ce qui signifie qu’elles comptent bien se marier avant que l’une de ces autres choses ne soit nécessaire.
O, si no, se muestran muy inconcretas sobre sus intenciones, lo cual significa que piensan casarse antes de que ninguna de estas otras cosas llegue a hacerse necesaria.
Souriante, car une idée admirable venait à l’instant même de lui traverser l’esprit – William et Lily devraient bien se marier – elle prit le bas couleur de bruyère surmonté de son croisillon d’aiguilles d’acier, et le mesura contre la jambe de James.
Sonriendo, porque en ese mismo momento acababa de ocurrírsele una idea extraordinaria -que William y Lily podrían casarse-, cogió el calcetín de lana color de brezo, con sus agujas cruzadas en la parte superior, y lo midió sobre la pierna de james.
Albert écrasa sa cigarette sous son talon et en alluma une autre. — Avouez que cela se tient psychologiquement… Je ne connais pas aussi bien que vous votre ancien ami Airaud… C’est avant tout un paysan… Il est donc prudent par nature… Il veut bien se marier, mais il aimerait autant s’assurer que sa future femme n’est pas tout à fait folle… Qu’est-ce que vous en pensez ?
Albert aplastó su cigarrillo con la suela de la bota y encendió otro. —Confiese que esa hipótesis se sostiene desde un punto de vista psicológico. Aunque no le conozco tan bien como usted, su antiguo amigo Airaud es fundamentalmente un campesino, así que por naturaleza actúa con prudencia. Quiere casarse, pero antes le gustaría asegurarse de que su futura esposa no está loca de remate. ¿Qué le parece?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test