Translation examples
Nous marchâmes en silence jusqu’au bief.
Caminamos en silencio hasta llegar a la alberca del molino.
Deux gendarmes n’ont pas tardé à arriver à vélo et l’un d’eux a reconnu Bob, qu’il avait souvent vu dans le bief mais dont il ignorait le nom.
No tardaron en llegar dos gendarmes en bicicleta y uno de ellos reconoció a Bob, a quien a menudo había visto en el canal, pero cuyo nombre ignoraba.
Le Loing se rétrécit en une écluse pas plus large que deux barges de front. L’ouvrage d’art est dominé par un pont en pierre dont l’arche accueille la vanne d’amont, les portes donnant accès à un bief à peine plus long que le Christabel.
El Loing se estrechaba hasta llegar a una esclusa que tenía la anchura justa para acoger dos barcos con la misma manga que el de Grutas. La esclusa estaba integrada en un puente de piedra, y las compuertas ascendentes estaban encajadas en el arco del viaducto. Tras pasar el puente, el recinto de la esclusa era como una caja, no mucho más alargado que el Christabel.
En effet, les marées du Pacifique, même à leur maximum d’élévation, ne devaient jamais atteindre le niveau de la rivière, dont le lit formait un bief supérieur, et des millions d’années, sans doute, s’écouleraient encore avant que les eaux eussent rongé ce radier de granit et creusé une embouchure praticable.
En efecto, las mareas del Pacífico, aun en su mayor elevación, jamás podían llegar al nivel del río, cuyo lecho formaba una especie de piso superior, y sin duda tendrían que transcurrir millones de años antes de que las aguas hubiesen podido roer aquella parte de granito y abrir una desembocadura practicable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test