Translation for "bestiole" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Toutes ces bestioles !
¡Todos esos bichos!
Toujours ces histoires de bestioles, ces vieilles histoires de saletés de bestioles.
Todavía esas historias de bichos, esas viejas historias de la suciedad de los bichos.
Attention aux bestioles
Cuidado con los bichos
La bestiole se négligeait ;
No cuidaba del bicho;
Vous ne savez pas ce que c’est que cette bestiole ?
¿No sabe usted qué es ese bicho?
Les bestioles sont parties aux analyses.
Los bichos están siendo analizados.
Et si l’une de ces bestioles vous mordait ?
¿Y si la muerde uno de estos bichos?
— Bougez vos fesses, les bestioles !
—¡Moved el trasero, bichos!
Bon voyage, bestioles.
Buen viaje, bichos.
– Tu veux apporter tes bestioles ?
-¿Quieres llevar tus bichos?
— C’est quoi, ces saloperies de bestioles ?
–¿Qué son estos insectos infernales?
Lâche ça, cochonnerie d’bestiole… »
Suéltate, miserable insecto...
Et donc, ce que nous avons trouvé est une nymphe de cette bestiole ?
—Entonces ¿hemos encontrado una ninfa de este insecto?
Il n’avait été mordu par aucune bestiole la nuit précédente.
No había sido molestado por insectos esa noche;
« Comme une bestiole sur le bord d’un verre », fit-il.
—Como el insecto que camina por el borde de la copa —dijo.
Il n’était pas du genre à arracher les pattes ou les ailes des bestioles.
No era de esos niños que les arrancan las patas y las alas a los insectos.
Ces bestioles étaient presque aussi redoutables que dans la jungle.
Los insectos eran casi tan malos como lo habían sido en la jungla.
Maintenant, allez vous occuper de votre bestiole. — Oui, monsieur. 
Ahora a trabajar con ese insecto. —A la orden.
— Une bestiole qui pique. — Oh ! comme c’est étrange !
—Un insecto volador que pica con su aguijón. —Ah, qué raro.
Là encore il s’était trompé. La bestiole la renifla, loucha sous l’effort de la concentration, puis elle lui mordit les doigts.
Fue un error. La bestia olisqueó la mano que se le acercaba, hizo tal esfuerzo mental que bizqueó espantosamente y acabó atizándole un buen mordisco.
Claire se retourna vers Jamie, impuissante, et il lui sourit avant qu’elle ne disparaisse dans la maison. Gideon glissa un museau impatient sous son bras et poussa son coude. – Oui, oui, dit-il. Viens avec moi, sale bestiole. Le temps qu’il ait dessellé le grand cheval et la jument, qu’il les ait brossés et installés devant une mangeoire pleine, Claire avait réussi à échapper à Mme Bug. En revenant de l’étable, il vit la porte de la maison s’ouvrir et Claire en sortir discrètement, regardant derrière elle de manière coupable, comme par crainte d’être suivie.
—dijo él, recordando sus obligaciones—. Ven, condenado animal. Cuando el caballo y la yegua estuvieron desensillados, cepillados y comiendo, Claire ya había logrado escapar de la señora Bug; al regresar del establo, Jamie vio que la puerta de la casa se abría de par en par y Claire, con cara de culpable, salía mirando hacia atrás, como si temiera que la persiguieran. ¿Adónde iba? Sin verlo, marchó precipitadamente hacia la esquina opuesta de la casa, desapareciendo en un revoloteo de faldas. Él la siguió con curiosidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test