Translation for "bestialement" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
bestial
C'était purement bestial.
Era puramente bestial.
 Bestial, dit Arthur.
Bestial —dijo Arthur—.
Son visage était particulièrement bestial.
Su rostro era especialmente bestial.
Il y a un fond bestial, chez tous.
Hay un fondo bestial, en todos.
En guerre, tous les hommes sont bestiaux.
En la guerra, todos los hombres son bestiales.
Il semblait la personnification même de la rage bestiale.
era la personificación de la furia bestial.
mais des corps bestiaux l’entouraient.
pero una multitud de cuerpos bestiales le rodeaban.
Bestiaux si vous voulez.
Bestiales, si usted quiere.
« Bienvenue dans la Chambre Bestiale », dit-elle.
— Bienvenidos al Salón Bestial -dijo.
Son visage arborait une expression bestiale.
Su cara exhibía una expresión bestial.
C’est pire qu’un parc à bestiaux ici.
Esto es como uno de esos malditos corrales de ganado de ahí fuera.
— Fichtre, Byron, tu diriges un pandémonium bestial, ici !
–¡Maldita sea, Byron, este lugar es un auténtico pandemónium!
Je dirais même qu’ils sont encore plus bestiaux depuis qu’on a quitté cette maudite île.
Si cabe, se han vuelto más feroces desde que dejamos esa maldita isla.
Jacob, tu vas enfin pouvoir voir ces foutus bestiaux, comme tu le voulais… Content ?
Jacob, ahora ya puedes ocuparte de esos malditos animales. ¿Estás contento?
Rien ne se mettra en travers de notre chemin, rien, ni la forêt, ni mon infortuné frère, ni cette chose bestiale, cet Urscumug. 
Nada se interpondrá entre nosotros, ni el bosque, ni mi maldito hermano, ni siquiera esa bestia, el Urscumug.
Ces sacrés bestiaux rebelles, les envoyer combattre Thu, c’est la seule bonne chose que nous pourrons jamais en tirer.
Maldita chusma rebelde, que luchen contra Thu, es lo único bueno que alguna vez conseguiremos de ellos.
Quelqu’un devait bien avoir vu Drachea quitter le marché avec cette fille, cette maudite conductrice de bestiaux ! Pourtant, alors qu’il avait utilisé les ressources considérables à sa disposition, Gant n’avait trouvé aucun témoin.
Alguien tenía que haber visto a Drachea saliendo de la plaza del mercado con aquella maldita vaquera y, sin embargo, aunque había empleado todos sus recursos, que no eran pocos, Gant no había podido encontrar un solo testigo de lo que le había sucedido a su hijo.
 On est vraiment une paire de cinglées, de traîner ici dans ce froid bestial.
—Realmente tenemos que ser un par de ratas asquerosas para estar zapateando aquí afuera con este hielo.
Je trouvais que notre face postérieure – pas seulement la mienne, mais celle de tout le monde – était la partie du corps la plus bestiale.
Pensé que el trasero —no solo el mío, sino el de todo el mundo— es la parte más asquerosa del cuerpo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test