Translation for "bedonnant" to spanish
Bedonnant
Translation examples
Lui est gros et bedonnant.
Joseíto está gordo y barrigón.
Un moustachu bedonnant leur sourit en bavant.
Un barrigón bigotudo les sonrió babosamente.
Ce petit homme bedonnant était heureusement marié.
El hombrecito barrigón estaba felizmente casado.
Blêmes ou cramoisis, bedonnants, abîmés.
Caras de seres pálidos o carmesí, barrigones, ajados.
Des hommes gras et bedonnants, et des femmes encore plus grasses et bedonnantes, les aisselles marquées par de larges auréoles de transpiration, effectuent leur jogging du soir.
Grupos de hombres rechonchos y barrigones y de mujeres aún más rechonchas y barrigonas, con grandes círculos de sudor bajo los brazos, dan su «paseo» vespertino.
Il n’était pas loin de la retraite, les cheveux gris, l’air mal dégrossi, bedonnant.
Estaba a punto de jubilarse, entrecano, tirando a paleto, barrigón.
— Il s’est découvert une passion pour le jazz, expliqua Thom à l’inspecteur bedonnant.
– Le está tomando gusto al jazz -le explicó Thom al detective barrigón-.
le petit homme bedonnant… pour lui dire que nous n’aurons pas besoin des services de son ami ici. — Bon.
el hombrecillo barrigón…, para decirle que aquí no tendremos necesidad de sus servicios. –Bueno.
Slimane, lui, retourne auprès de l’éditeur bedonnant, parce qu’il faut bien manger.
Slimane regresa junto al editor barrigón porque lo necesita para comer.
Cette fille qui a intercepté un homme bedonnant aux jambes variqueuses dans le parking du club, c’était moi ;
Esa chica que interceptó a un hombre barrigón de piernas varicosas en el estacionamiento del club, era yo;
L’autre, grand et juste bedonnant, avait des cheveux roussâtres qui s’éclaircissaient, un héros du football décati.
El otro, alto y panzudo, con el pelo rojizo y ralo, parecía un héroe del fútbol americano en decadencia.
Ce don Juan embusqué, ce Barbe bleue bedonnant sortait en même temps avec Ángela et avec Valentina.
Aquel donjuán emboscado, aquel panzudo barbazul estaba saliendo con Ángela al tiempo que lo hacía con Valentina.
Trônant sur un amoncellement énorme de chevreuils, l’archiduc et les autres chasseurs deviennent, le temps d’une photo, des employés d’abattoir grossiers et bedonnants.
Entronizados sobre una masa de corzos amontonados, el archiduque y el resto de los cazadores se convierten, en una fotografía, en panzudos y toscos matarifes.
L’oncle Henry était un vieux monsieur trapu et bedonnant, au visage rose, aux longs cheveux argentés. Fort irascible, il ne pouvait pas supporter les femmes craintives et sujettes aux vapeurs.
El tío Henry era un anciano irascible, pequeño y panzudo, con la cara colorada y los cabellos plateados, absolutamente falto de paciencia para con las timideces y desmayos de las mujeres.
En 1814, le beau jeune homme mince avait disparu pour laisser place à un personnage bedonnant aux cheveux courts, au teint cireux et aux tout petits pieds et mains.
En 1814, el guapo y delgado joven era ya cosa del pasado y había sido sustituido por un panzudo personaje de pelo rapado, cutis macilento y manos y pies desproporcionadamente pequeños.
Je soupire aussi ; un instant, j’ai pitié d’Ahuja qui sait que son crâne est de plus en plus chauve et son ventre de plus en plus bedonnant, s’approchant, coupable, de cette fille tendre comme un jeune bambou et pourtant au cœur si dur.
Yo también suspiro, y por un instante siento compasión por Ahuja, calvo y panzudo, acercándose, culpable, a esta chica tierna como bambú verde pero dura por dentro.
Tous les habitués du Local étaient là : Meynestrel et Alfreda, Richardley, Paterson, Mithœrg, Vanheede, Périnet, le droguiste Saffrio, et Sergueï Pavlovitch Zelawsky, et le bedonnant petit père Boissonis, et Skada, le « méditatif asiate » ;
Todos los habituales del «Local» estaban aquí: Meynestrel y Alfreda, Richardley, Paterson, Mithörg, Vanheede, Périnet, el droguero Saffrio, Serguei Pavlovitch Zelawsky, y el panzudo Boissonis, y Skada, el «asiático meditabundo»;
« Je comprends mieux le gargouillis », pensa Clary. De nouveau, Alec banda son arc et décocha une flèche. Un homme brun et bedonnant étouffa un cri quand le projectile se logea dans sa jambe.
«Eso explica el ruido borboteante», pensó Clary un poco mareada, mientras Alec ponía otra flecha en el arco y la disparaba. Un segundo hombre, moreno y panzudo, se tambaleó hacia atrás con un chillido, la flecha clavada en la pierna;
Puis il redevint le magicien royal du Cormyr qu’elle connaissait bien. Bedonnant et fulminant, il marmonna un sort qui n’évoquait rien du tout à Jhessail tout en jetant des coups d’œil inquiets alentour – et en particulier en direction du mur de flammes qui masquait toute une portion du couloir, loin derrière lui.
A continuación, volvió a ser el familiar mago real de Cormyr, panzudo y malhumorado, que musitaba un conjuro totalmente desconocido para ella mientras echaba miradas desconfiadas en derredor, especialmente al brillante muro flamígero que recubría un lado del pasillo, bastante alejado de él.
— J’écoute et j’obéis. Mais à peine Moquihix s’était-il éloigné que l’esclave (un homme bedonnant, vêtu d’un pagne crasseux et d’une cape qui avait été blanche) se redressa et fit un geste obscène dans sa direction. Puis il fixa son regard trouble sur Hoshi’tiwa, qui ne put s’empêcher de le dévisager.
—Obedezco —dijo el esclavo, y Moquihix se alejó de allí. Una vez se hubo ido el oficial, el esclavo, un hombre panzudo que llevaba un taparrabos de tela blanca lleno de manchas y una sucia capa, que también debió de ser blanca, atada al cuello, irguió el cuerpo e hizo un ademán grosero en dirección a Moquihix, antes de mirar luego con ojos soñolientos a la recién llegada Hoshi’tiwa no pudo evitar fijarse en el rostro de aquel hombre.
panzón
En ce temps-là, Walter n’était pas le senior bedonnant à tête grise qu’il est maintenant.
Entonces Walter no era el anciano panzón y canoso que es ahora.
Un autre type bedonnant apparut à la porte de la cabane et demanda au scribouillard s’il avait besoin d’aide.
Otro panzón se asomó a la puerta de la barraca y le preguntó al escribiente si necesitaba ayuda.
C’était un homme sanguin et bedonnant, d’une cinquantaine d’années, à la voix tonitruante, aux favoris et aux sourcils épais.
Era un hombre sanguíneo y panzón, de unos cincuenta años, de voz estruendosa, patillas y cejas tupidas.
Et j’étais sur le point d’entrer quand un vieil homme bedonnant et à la barbe hirsute m’attrapa fermement par le bras, sur le seuil, m’empêchant d’avancer.
Y estaba a punto de entrar, finalmente, cuando un viejo panzón y de barba greñuda me agarró firme el antebrazo y me detuvo en el umbral de la puerta.
Je me sentis flattée, ce n’est pas tous les jours que quelqu’un vous fait le cadeau de son amitié, même si ce quelqu’un est un policier bedonnant à la cinquantaine bien entamée.
Me sentí halagada, no todos los días alguien nos brinda el regalo de su amistad, aunque ese alguien sea un policía panzón bien instalado en la cincuentena.
Tycho descendit la rampe accompagné d’un homme qui avait décidément une allure peu militaire – légèrement bedonnant, portant une barbe et un pantalon noir ainsi qu’une chemise affichant l’image d’un monde volcanique.
Tycho bajó por la rampa acompañado por un hombre que decididamente no era militar. Un poco panzón, de barba negra y vestido con unos simples pantalones negros y una camisa estampada con la vista de un planeta volcánico.
La porte du centre de commandement s’ouvrit et l’amiral, un homme bedonnant d’âge moyen, mais tout de même doté d’une allure imposante dans son uniforme blanc, entra, escorté par deux jeunes officiers.
La puerta en el centro de mando se abrió y el almirante, un hombre panzón y de mediana edad que sin embargo parecía autoritario con su uniforme blanco, entró, flanqueado por dos oficiales de menor rango de escolta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test