Translation for "beau-neveu" to spanish
Beau-neveu
Similar context phrases
Translation examples
— Mon beau neveu, s’écria Mahaut, osez-vous jurer que telles lettres vous les avez jamais vues ou possédées ?
—¿Os atrevéis, sobrino mío, a jurar que habéis visto o tenido alguna vez tales cartas?
Tu as une maison solide, mon beau neveu, de vieux parents qui t’adorent, de bons vieux domestiques ;
Tú tienes una casa sólida, querido sobrino, viejos padres que te adoran, buenos y antiguos criados;
Quelques mois après, Tibère envoya son jeune et beau neveu Germanicus en Orient, loin des foules romaines qui l’adoraient.
Al cabo de unos meses, Tiberio envió a su joven y apuesto sobrino Germánico Julio César a Oriente, para alejarlo de la adulación del pueblo de Roma.
Ah ! messieurs, vous vouliez jeter à bas la tête de mon beau neveu le prince de Condé ?... mais vous avez fait sortir le lion de son antre, et le voici !
¡Ah, señores!, ¿queríais hacer rodar la cabeza de mi sobrino, el príncipe de Condé?… ¡Habéis hecho salir al león de su antro, y helo aquí!
– Beau neveu, je suis charmé que vous soyez arrivé à Woodstock, précisément la première nuit qui, depuis bien des années, peut vous y promettre un accueil favorable et digne de vous.
—Mi buen sobrino, me alegro que hayáis llegado a Woodstock precisamente la primera noche, que, al cabo de muchos años, puedo dispensaros una acogida favorable y digna de vos.
Il lui sourit, ils se sourient, ils s’appellent « ma bonne tante », « mon beau neveu » et se témoignent bon amour de parents comme ils s’y sont engagés par le traité de 1318. Ils se haïssent.
Él le sonríe, se sonríen, se llaman «mi buena tía», «mi buen sobrino», y se testimonian buen amor de parientes, como se comprometieron a hacerlo por el tratado de 1318. Se odian.
— Ta vie ? dit la baronne en regardant son fils d’un air effrayé, ta vie est notre vie à tous. — Mon beau neveu a dit là bien des mots que je ne comprends pas, s’écria doucement la vieille aveugle en se tournant vers lui.
—¿Tu vida?… —dijo la baronesa con aire espantado—. ¡Tu vida nos pertenece a todos nosotros! —Mi querido sobrino ha dicho una serie de cosas que yo no comprendo —se quejó dulcemente la vieja volviéndose hacia él.
Ils firent la route, la tête enveloppée pour se garer des rafales de sable, à travers le désert salé qui mène à Jodhpur, où Mahbub et celui qui passait pour son beau neveu Habib-Ullah firent beaucoup d'affaires ;
Continuaron la marcha a través del desierto de sal, con la boca tapada para evitar que les entrara la arena que arrastraba el viento, hasta llegar a Jodhpur, donde Mahbub y su gentil sobrino Habib Ullah hicieron muchos negocios;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test