Translation for "baumiers" to spanish
Translation examples
Eucalyptus et baumier.
Eucalipto y bálsamo.
Auprès des cendres, il y avait un tas de rameaux de baumiers sur lesquels Isabelle s'était reposée.
Cerca de las cenizas había un montón de ramas de bálsamo sobre el cual había descansado Isabel.
Sapins et baumiers croissaient touffus autour de lui, brisant ce qui restait de vent.
Abetos y bálsamos crecían espesos alrededor de él, impidiendo que penetrara lo que quedaba del viento.
De le savoir vide ajoutait à la circonspection avec laquelle il s'approcha des sapins et des baumiers touffus devant lui.
Este engaño le obligó a aumentar la precaución con que se acercaba a les abetos y bálsamos que tenía delante.
Le lit de baumier qu'il avait fait pour la jeune femme était vide et, au travers, on avait tiré la grande caisse grossière.
La cama de bálsamo que él mismo había hecho para la joven estaba también vacía y de través, sobre ella el tosco ataúd.
Il disposa l'abri de baumier de l'Indien de manière qu'il fût capable de résister à l'épreuve de la neige et du vent, coupa du bois et attendit.
Dispuso el abrigo de bálsamo del indio de manera que pudiese resistir la prueba de la nieve y del viento, cortó leña y esperó.
Du cœur de Billy s'échappa un cri étouffé de compassion pour ces malheureux, à regarder le lit de baumiers et les débris noircis du feu.
Del corazón de Billy se escapó un grito ahogado de compasión a aquellos desgraciados al contemplar el lecho de bálsamo y los restos negros del fuego.
les sapins et les baumiers se lamentaient au-dessus de sa tête et il pouvait entendre les gémissements de la trombe glacée traîner lugubrement à travers les espaces dénudés.
los abetos y los árboles del bálsamo se lamentaban por encima de su cabeza y podía oír los gemidos de la tromba helada en los espacios abiertos.
Il dressa sa tente d'ordonnance, coupa des branches de sapin et de baumier jusqu'à ce qu'il y eût un pied épais à l'intérieur, ensuite il ramassa du bois pendant une demi-heure.
Dispuso la tienda de reglamento, cortó ramas de abeto y de bálsamo hasta que tuvo un pie de espesor en el interior y después estuvo media hora recogiendo leña.
Sur la caisse, la jeune femme apporta une petite tente et il la dressa près du feu, remplissant l'intérieur d'une épaisseur de deux pieds de rameaux de cèdre et de baumier.
La joven llevaba sobre el féretro una tienda pequeña y la dispuso cerca de la lumbre llenando el interior con dos pies de ramas de cedro y de bálsamo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test