Translation for "batôn" to spanish
Translation examples
« Je n'ai pas de bâton, je n'ai pas de bâton, dit Kim.
—No tengo palo…, no tengo palo —dijo Kim—.
Qu’est- ce que vous avez au bout de votre bâton ?
¿Qué es lo que tienes en el palo?
Le bâton était dégagé.
El palo estaba fuera.
Ce n’est pas un bâton, c’est une patte.
No es un palo, es una pata.
– Le bâton ou la carotte ?
—¿Una zanahoria o un palo?
— Est-ce que ce n’est pas un bâton de castor ?
—¿No es un palo de castor?
— Ce qui nous amène au bâton.
—Lo cual nos lleva al palo.
< Quel bâton ? > ai-je demandé.
<¿Qué palo?>, pregunté.
 Il me faut un bâton !
—¡Necesito un palo!
— Il me frappera avec un bâton.
—Me dará con un palo.
– Moi nix battre soldat germanski avec bâton, bégaya-t-elle.
–Yo nix pegar soldado germanski con bastón -tartamudeó-.
Or, l’unique fois où Jaafar avait tenté de battre Zohra, celle-ci lui avait arraché le bâton des mains et l’avait menacé de lui en chatouiller les abattis !)
La única vez que Jaafar había intentado pegar a Zohra, ¡ella le había arrebatado el bastón de las manos y lo había amenazado con golpearle a él!)
Tous affichaient l’air féroce d’une foule de paysans s’apprêtant à brûler la créature de Frankenstein, sauf qu’au lieu de fourches ils étaient armés de bâtons et de baguettes.
Todos tenían expresiones lúgubres, como una turba de campesinos que hubiera salido a pegar fuego al monstruo de Frankenstein, pero en vez de horcas iban armados con báculos y varitas.
C’est son bâton qu’il pointa, courtois et gentil lecteur, son bâton !
Señaló con su bastón, amable y ruin lector, ¡con su bastón!
— À quoi sert ce bâton ?
–¿Para qué es ese bastón?
— De mon bâton de Maréchal.
– De mi bastón de mariscal.
— Tu as perdu mon bâton !
¡Has perdido mi bastón!
dit-elle à son bâton.
—le dijo a su bastón.
J’avais besoin d’un bâton.
Necesitaba un bastón.
Elle a même le bâton.
Tiene incluso ese bastón.
Une vieille avec un bâton ?
¿Una vieja con un bastón?
Et as-tu un bâton de rouge ?
Y una barra de carmín, ¿tienes?
Des bâtons de gélignite par exemple.
Barras de gelenita, por ejemplo.
Le bâton s’abattit violemment.
La barra zumbó al caer.
Armitrage leva son bâton.
Armitrage alzó su barra.
le bâton de rouge lui-même, complètement écrasé ;
la propia barra de labios aplastada;
— Une barre de fer. — Les autres avaient bien des bâtons.
—Una barra de hierro. —Los demás llevaban bastones.
il les aurait brisées en moins d’une minute, comme des bâtons de cire à cacheter.
Se las habría roto en un minuto como sí fueran barras de lacre.
Le bâton retomba dans la boue entre les jambes de l’homme.
el objeto aterrizó en el barro que había entre las piernas del hombre.
Il manipulait rêveusement un bâton de cire à cacheter rouge.
Jugaba distraídamente con una barra de lacre rojo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test