Translation for "bas de l'abdomen" to spanish
Translation examples
Vous remarquerez que les blessures les plus profondes se trouvent au bas de l’abdomen, ce qui a probablement une signification sexuelle pour le tueur.
Observará usted que las heridas más profundas aparecen en el bajo abdomen, lo cual puede tener algún significado sexual para el asesino.
« Hé, regardez un peu cette étrange cicatrice », fit-il en indiquant une ligne fine et pâle marquant le bas de l’abdomen de l’Indien. « À première vue, je dirais qu’il a subi une appendisectomie. »
Fíjense en esta extraña cicatriz —añadió señalando un surco estrecho y pálido en la parte inferior del abdomen—. O mucho me equivoco o este hombre fue operado de apendicitis.
sale connasse j’ai déjà vu ce visage et j’en suis sûr émission numéro deux le corps de joan richards quarante-cinq ans découvert dans un immeuble en ruine d’une zone industrielle de manor street leeds seven à huit heures cinq aujourd’hui vendredi six février mille neuf cent soixante-seize on sait que la femme se prostituait depuis peu dans le quartier de chapeltown leeds quand on l’a découverte elle portait un manteau à carreaux bleu vert et rouge une robe à bandes horizontales bleues et blanches des chaussures blanches un sac à main fauve une culotte noire des collants marron on sait qu’entre dix-huit heures dix et vingt-deux heures trente le cinq février mille neuf cent soixante-seize elle était en possession d’une camionnette commer blanche avec des échelles sur le toit le mobile semble être la haine des prostituées l’homme qu’on recherche paraît capable de tuer à nouveau l’agresseur est probablement couvert de sang et on croit qu’il portait de grosses bottes en caoutchouc ou de grosses wellington numéro d’immatriculation JRD six six six K véhicule découvert sur un parking appartenant à l’hôtel gaiety roundhay road leeds situé à huit cents mètres environ des lieux du crime et toutes les personnes ayant aperçu la femme ou le véhicule doivent se faire connaître la victime avait de graves blessures au crâne constituées de lacérations et de plusieurs petites fractures vraisemblablement causées par un marteau et avait cinquante-deux plaies profondes dans la partie inférieure de la gorge et du cou la poitrine le bas de l’abdomen et le dos vraisemblablement infligées à l’aide un instrument similaire à un tournevis cruciforme philips lesquelles sont probablement l’œuvre d’un fou sur une de ses cuisses on a relevé l’empreinte d’une grosse botte en caoutchouc ou d’une botte wellington mais on n’a constaté aucune intrusion sexuelle dans le vagin le soutien-gorge était remonté au-dessus des seins et de la robe et plusieurs éléments permettent de supposer que la personne responsable de ce crime est peut-être aussi responsable de la mort de la prostituée theresa Campbell à leeds le six juin mille neuf cent soixante-quinze c’est un tueur sadique et vraisemblablement un pervers sexuel il faut être particulièrement attentif au type de chaussures portées par les gens placés en détention qui sont susceptibles aussi d’avoir un véhicule du type décrit et sera probablement une camionnette d’ouvrier il serait bon de rechercher dans les archives les personnes condamnées pour des agressions de prostituées et ici les larmes qu’on a versées dans la neige noire se mêlent et se rassemblent et emplissent les dépressions qui entourent les yeux seigneur brise ces voiles rigides la souffrance qui gonfle nos cœurs ici dans ce lieu de l’enfer appelé leeds je l’ai vue devant le gaiety dans ce lieu et je l’ai fait monter et je l’ai conduite dans un lieu de ruines au centre de cette plaine maléfique ceci étant cet endroit où on s’est arrêtés loin des lumières son odeur étouffante de parfum bon marché me donnant la nausée donc il a fallu que je la fasse descendre donc je lui ai demandé de tenir la torche pendant que je levais le capot de la voiture pour examiner le moteur puis j’ai fait deux pas en arrière et je lui ai donné deux coups de marteau sur la tête puis je l’ai traînée dans le noir et j’ai remonté son pull et son gilet et son soutien-gorge pour découvrir ses seins et je l’ai frappée cinquante-deux fois aux seins au cou au dos au bas de l’abdomen avec un tournevis cruciforme philips et j’ai ramassé un morceau de bois et je l’ai fourré entre ses jambes pour montrer qu’elle était bien écœurante étant donné qu’elle était en possession d’une camionnette commer blanche avec des échelles sur le toit le mobile semble être la haine des prostituées l’homme que nous recherchons est capable de tuer à nouveau l’agresseur est probablement couvert de sang et on suppose qu’il portait de grosses bottes en caoutchouc je suis allé chez ma mère à laws avec un sentiment d’apaisement et de satisfaction et le lendemain c’était l’anniversaire de ma mère et j’ai veillé à lui donner sa carte les flocons de neige dansent et à la radio une émission 6 heures…
zorra conozco esa cara de algo estoy seguro transmisión número dos el cuerpo de joan richards de cuarenta y cinco años hallado en un edificio en ruinas del polígono industrial de manor street en leeds a las ocho y cinco de hoy viernes seis de febrero de mil novecientos setenta y seis se sabe que la mujer es una prostituta que ejerce en la zona de chapeltown cuando la encontraron llevaba un abrigo a cuadros azules verdes y rojos vestido de rayas azules y blancas sandalias blancas bolso en forma de abanico bragas negras leotardos marrones se sabe que entre las seis y diez de la tarde y las diez y media de la noche del viernes cinco de febrero de mil novecientos setenta y seis la mujer conducía una furgoneta blanca con escalera en el techo y al parecer el hombre al que buscamos odiaba a las prostitutas y podría volver a matar podría tener las manos muy manchadas de sangre y se cree que llevaba unas botas duras con suelas de goma o unas botas de agua resistentes el vehículo con número de matrícula JRD seis seis seis K se encontró en un aparcamiento del hotel gaiety en roundhay road en leeds a unos ochocientos metros del escenario del crimen y quien haya visto el vehículo o a la mujer debe notificarlo a esta oficina la fallecida presentaba heridas severas en el cráneo consistentes en laceraciones y pequeñas fracturas según se cree causadas por un martillo y cincuenta y dos puñaladas debajo del cuello en la parte superior del pecho y en la parte inferior del abdomen y en la espalda posiblemente causadas por un instrumento similar a un destornillador philips con punta de estrella que parecen obra de un loco en uno de los muslos la huella de una bota resistente con suelas de goma o unas botas de agua sin señales de penetración vaginal el vestido y el sujetador subidos por encima del pecho y diversos indicios de que el autor del crimen podría ser también el responsable de la muerte de la prostituta theresa campbell en leeds el seis de junio de mil novecientos setenta y cinco un asesino sádico que podría ser además un pervertido sexual y debe prestarse especial atención a las personas que lleven un calzado como el que se ha descrito y puedan disponer de un vehículo que contenga herramientas del tipo anteriormente señalado y que podría tratarse de una furgoneta sería conveniente investigar a individuos condenados por delitos graves contra prostitutas y aquí las lágrimas que derramamos sobre la nieve negra se amontonan como un nudo en las cuencas de los ojos dios rompa el tupido velo del dolor que encoge nuestros corazones aquí en un lugar del infierno llamado leeds la vi salir del bullicio de ese local y la recogí y la llevé al solar en ruinas en el centro de esta pérfida llanura aparcamos lejos de las luces y el olor insoportable a perfume barato me produce náuseas y tengo que sacarla del coche y le pido que sostenga una linterna mientras levanto el capó del coche para revisar el motor y después retrocedo un par de pasos y le pego dos veces en la cabeza con el martillo y la arrastro hasta las sombras y le levanto el jersey y el sujetador para descubrirle los pechos y la apuñalo cincuenta y dos veces en el pecho el cuello la espalda y la parte inferior del abdomen con un destornillador de estrella philips y le clavo una estaca entre las piernas para mostrar lo asquerosa que era en posesión de una furgoneta blanca con escalera en el techo al parecer buscamos a un hombre que odiaba a las prostitutas y podría volver a matar podría tener las manos muy manchadas de sangre y se cree que llevaba unas botas duras con suelas de goma y volví en el coche a casa de mi suegra con una sensación de justificación y de satisfacción y al día siguiente era el cumpleaños de mi madre y no me olvidé de enviarle una tarjeta los copos de nieve bailan en la radio una transmisión 6:00 h.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test