Similar context phrases
Translation examples
D’un seul mouvement, il se retourne, pointe le semi-automatique sur le visage de Barker et vide le chargeur.
Con un movimiento rápido y continuo se vuelve, apunta a Barker con la pistola semiautomática y le vacía el cargador en la cara.
Il essaie de lui arracher les clés, mais le trousseau est coincé sous la jambe du Gouverneur, qui rampe en beuglant pour atteindre le pistolet. Les autres hommes poussent des cris horrifiés quand Barker perd ce qu’il lui restait de raison et mord jusqu’au sang la cheville du Gouverneur qui hurle de douleur.
Intenta quitarle las llaves, pero el llavero está atascado bajo las piernas del Gobernador. El Gobernador grita desesperado y se arrastra hacia la pistola. Los demás hombres continúan chillando. Barker pierde la poca cordura que le queda, ruge como un salvaje dominado por una furia asesina e incandescente, abre la boca y muerde el talón de Aquiles del Gobernador, que aúlla de dolor.
Une fois il faillit être tué. Travaillant dans un canyon sous le nom de Douglas avec un associé qui s'appelait Barker, il amassa une fortune.
De nuevo fue casi asesinado, y nuevamente bajo el nombre de Douglas trabajó en un solitario cañón, donde con un compañero inglés llamado Barker amasó una fortuna.
Il avait réussi, et Barker avait fait sa connaissance en Californie; ils s'étaient associés dans une concession minière qui avait été un grand succès et qui était située dans un endroit appelé Benito Canyon.
Prosperó muy bien, y Barker primero lo conoció en California, donde se convirtieron en compañeros en un floreciente terreno minero conocido como Benito Cañón. Lo habían hecho;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test