Translation for "barboteuses" to spanish
Translation examples
le Singe de Cuivre et moi avons été vêtus de ses cadeaux, portant au début les langes de l’amertume et les barboteuses de la rancœur ;
el Mono de Latón y yo nos vestíamos con sus regalos, llevando al principio las cositas de bebé de la amargura y luego los peleles del resentimiento;
Et aussi, je sentis – perversement, inutilement, gaspilleusement – qu’on devait avoir l’air drôlement gay, Fielding et moi, lui avec ses tennis, sa barboteuse et ses cheveux flottant au vent, moi avec mon complet cintré et le fier arrondi de mes pompes.
Noté también —de forma perversa, innecesaria, malograda— lo gays que Fielding y yo debíamos de parecer, él con sus zapatos ligeros y su mono color estroncio y su peinado de peluquería, y yo con mi ropa amariconada y mis zapatos redondeados.
À la naissance d’Elin, elle lui avait offert une barboteuse dans un joli paquet.
Cuando nació Elin, les regaló un pelele envuelto en un papel muy bonito.
Assise sur un banc, Danièle avait abandonné ses mots croisés pour tricoter une barboteuse.
Sentada en un banco, Daniéle había abandonado su crucigrama para tejer un pelele.
Un jeune papa, dans le dos de sa femme, lui donna une barboteuse qui se révéla trop grande quand elle l’eut passée à l’un des jumeaux.
A escondidas de su mujer, un joven padre le dio un pelele, que resultó demasiado grande cuando se lo puso a uno de los gemelos.
Des couches-culottes, peut-être, ou des barboteuses, avec des slogans écrits dessus, ou des bavoirs avec des images incongrues, comme des pirates et des zombies.
Con pañales tal vez, o peleles con eslóganes, o baberos con imágenes incongruentes de feroces piratas y zombis, por ejemplo.
— Oui, mais stimuler très jeune le cerveau en formation est vital pour son développement, dit Magrat en couchant la petite Esmé sur la table et en lui enfilant une barboteuse.
—Sí, pero los estímulos en las primeras semanas son cruciales para el desarrollo del cerebro en crecimiento —dijo Magrat, colocando a la pequeña Esme sobre la mesa y poniéndole un pelele—.
Les autres, les ballerines et bébés en barboteuses, avaient l’air inventées de toutes pièces, à l’eau de rose. Celle-ci, non. Celle-ci affirmait que le peintre était présent…
Los demás, las niñas de ballet y los bebés con peleles, tenían un aspecto fantasioso y cursi, mientras que éste no, éste decía que el pintor había estado allí...
Comme d’habitude, Emil était équipé pour un hiver polaire : il disparaissait sous des couches, une culotte de caoutchouc, une barboteuse et toutes sortes de vêtements tricotés et enrubannés.
Como de costumbre, Emil iba preparado para un invierno en el Ártico, envuelto en pañales, ranitas de plástico y peleles, y con toda clase de complementos tejidos y con cintas.
Elle ne semblait guère pressée, tandis qu’elle se tenait là en appuyant contre sa hanche le bébé, qui avait autour de deux ans et portait une barboteuse en coton brillant.
Aunque la verdad es que no parecía tener mucha prisa, allí de pie con el bebé (la niña debía de tener unos dos años e iba vestida con un pelele de algodón brillante) enganchado a su cintura. Sus ojos seguían examinándola de arriba abajo.
Abra l’adorait. Elle ne se contentait pas de donner des coups de pied quand Lucy le jouait, elle pédalait carrément. » Dave sourit au souvenir d’Abra dans sa barboteuse violette, ne sachant pas encore marcher mais dansant à l’horizontale dans son parc comme une reine du disco.
A Abra le encantaba. No solo movía los pies cuando Lucy la tocaba, sino que era como si pedaleara. —David sonrió ante el recuerdo de Abra, tumbada de espaldas con su pelele morado, aún incapaz de andar pero bailando en su cuna como una reina de discoteca—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test