Translation for "bandage" to spanish
Translation examples
Elle était maintenue par un bandage.
La sostenía un vendaje.
Votre bandage est desserré.
Se le ha aflojado el vendaje.
— Il faut que tu refasses mon bandage.
—Tienes que cambiarme el vendaje.
— Ce bandage est tellement serré.
–Estos vendajes están muy prietos.
Je dois changer les bandages.
Tengo que cambiar los vendajes.
Maintenant il faisait un bandage.
Ahora estaba haciendo un vendaje.
Elle avait peur de toucher le bandage.
Tenía miedo de tocar el vendaje.
Mes bandages étaient humides et collants.
Tenía los vendajes húmedos y pegajosos.
— Tu peux me faire mon bandage ?
—¿Me puedes poner el vendaje?
Un bandage suffira pour le moment.
Un vendaje bastará por ahora.
Bandages frais immédiatement et trois centicubes antitétanique.
Vendar inmediatamente y tres centímetros de antitetánico.
— Vous souffrez ? — J’étais mieux avant qu’il me mette tous ces bandages.
—Me dolía menos antes de que me vendara tan fuerte.
— Non, il faut les replacer là où ils étaient, faire un bandage bien serré, et…
—Tenemos que volver a meterlos donde estaban, vendar bien las heridas y…
Il déchira des bandes de tissu dans sa chemise et refit un bandage autour de la jambe d’Alec.
Arrancó unos jirones de tela de su camisa y volvió a vendar la pierna con ellos.
Elle avait pris un rouleau de bandage qu'elle utilisa pour entourer la tête de l'homme mort.
Se llevó consigo un rollo de vendas y lo utilizó para vendar la cabeza del muerto.
Je pouvais me porter volontaire pour transporter des réfugiés par avion vers l’ouest, ou faire des bandages, n’importe quoi.
Podía ofrecerme para traer en avión a refugiados desde el este o vendar heridas o lo que fuera.
Tove, accroupi devant lui, avait déchiré la manche de sa chemise et en faisait un bandage, dont il entourait la jambe de Bain.
Tove estaba agachado frente a él, había arrancado una de las mangas de su camisa para vendar la pierna de Bain;
Elles n’assistaient pas à la fort horrible chirurgie qu’il était parfois obligé d’accomplir, mais leurs petites mains délicates étaient merveilleusement habiles pour les bandages.
No presenciaban la horrible cirugía que en ocasiones se veía obligado a practicar, pero sí la destreza de sus pequeñas y delicadas manos a la hora de vendar.
J’ai pris des vêtements très doux qui ne t’irriteront pas la peau. De la toile pour des bandages. Des bottes souples. » Elle pleurait.
He reunido para ti unas suaves prendas que no te lastimarán. He cogido unos trozos de lino para vendar tus heridas. Y unas botas de un material dúctil para tus pies. —Mientras hablaba, no cesaba de llorar—.
Elle tendit la main vers le sac, en sortit les bandages et commença, aussi rapidement et habilement que possible, à entourer, bien serré, le torse de la femme.     « Tout ça, c'est à cause d'elle, reprit l'autre.     — Donnez-moi un coup de main, si c'est possible !
Alargó la mano para coger la bolsa, sacó unas vendas y empezó a vendar a la anciana lo más deprisa posible. —Todo ha sido por ella, ¿sabe? —comenzó la mujer de nuevo. —¡Ayúdeme con esto!
— Qu’est-ce que c’est que ces bandages ?
—¿Y qué son esas vendas?
— Mais nous n’avons pas de bandages.
—Pero si no tenemos vendas
Un bandage ne suffira pas.
no bastará con una venda.
Des bandages et du désinfectant.
Vendas y desinfectante.
— Tu as dit que vous aviez des bandages ?
—¿Has dicho que teníais vendas?
J’ai enlevé mes bandages.
Me he quitado las vendas.
Vous, apportez des bandages !
¡Usted, traiga vendas!
— Des bandages souillés de sang.
Vendas ensangrentadas.
— J’ai besoin de bandages, dit-il.
—Necesito vendas —dijo.
Sa tête n’était qu’un paquet de bandages.
Su cabeza era un paquete de vendas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test