Translation for "ballade" to spanish
Translation examples
Pas même dans les ballades.
Ni siquiera en baladas.
Et que racontera cette ballade ?
¿Y qué dirá esa balada?
— C’est pour la ballade, tu wois ?
–Es para la balada, ¿comprende?
Ballades de la Frontière
Baladas de la frontera
J'adore les ballades.
Me encantan las baladas.
Vous rappelez-vous La Ballade des Dames du temps jadis, vous rappelez-vous surtout La Ballade des Chevaliers ?
¿Recuerdan La balada de las damas de antaño y, sobre todo, La balada de los caballeros?
Vous ne connaissez donc pas vos Ballades ?
¿No conoces nuestras Baladas?
Ballade de l'éleveur d'abeilles
Balada del apicultor
C’est que certains auteurs de ballades ont envie d’savoir, si ça t’ennuie pas. — De ballades ? — Oh, ouais.
Se lo pregunto porque a algunos de los escritores de baladas les gustaría saberlo. –¿Baladas? –Oh, sí.
J’ai entendu nombre de vos ballades.
He escuchado muchas de vuestras baladas.
Mais je ne cherche pas là un sujet pour une nouvelle ballade.
Pero no estoy buscando un tema para un romance.
J’essaye de me rappeler quelques ballades d’autrefois.
Intentaré recordar un antiguo romance.
Tu n’aurais pas pu inventer une ballade comme ça, sans raison.
No inventarías un romance así, sin motivo.
Et pour ma ballade, j’ai besoin d’un titre. D’un joli titre.
Y necesito un título para mi romance. Un título bonito.
Jaskier ne les a pas oubliés dans sa ballade, de même nous ne les oublierons pas.
No se olvidó de ellos Jaskier en su romance y tampoco nosotros los olvidamos.
Raie cette ballade de ton répertoire. Ne la chante plus. — Tu parles de...
Borra ese romance de tu repertorio. No lo cantes. —Te refieres a...
Ma ballade est déjà prête, mais vous ne vouliez pas… — Raconte. Il était grand ?
El romance ya está preparado, pero no quisisteis... —Cuenta. ¿Era grande?
En revanche, votre ballade laisse entendre que l’enfant a survécu.
Sin embargo, de vuestro romance se extrae que la niña sobrevivió.
Je chercherai des rimes et je composerai une ballade là-dessus.
Sacaré unas rimas y compondré un romance sobre ello.
C'était une ballade.
Era una canción lenta.
Cette ballade avait été une des favorites de son père.
Loch Lomond había sido la canción favorita de su padre.
Je me mis à siffler les dernières mesures de ma ballade :
Silbé el estribillo de mi ultima canción:
Le thème de la balade était “ramener Lee chez lui”.
La canción del paseo era Llevando a Lee a casa.
Rappelons-nous les paroles de la ballade du poète Jaskier…
Recordemos las palabras de las canciones del poeta Jaskier...
Quoi qu’il en soit, il est malavisé de chanter ce genre de ballades.
En cualquier caso, no es muy conveniente cantar esa clase de canciones.
Sa grand-mère lui avait parfois chanté une ballade du même nom.
Su abuela le había cantado una canción con ese mismo nombre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test