Translation for "balader" to spanish
Translation examples
Mais ce n’est pas pour la balade.
Pero no es por el paseo.
Merci pour la balade.
Gracias por el paseo.
C’est une balade agréable.
el paseo es bonito.
Balade dans la roseraie.
Un paseo por la rosaleda.
Une balade sur la plage.
Un paseo por la playa.
Je profite de la balade.
Estoy disfrutando del paseo.
Je me suis baladé pour réfléchir.
Estuve dando un paseo, reflexionando.
Je l’accompagnai pour la balade.
yo fui tras él para darme un paseo.
— Vous allez vous balader ?
—¿Vais a dar un paseo?
On tente une balade ?
¿Probamos a dar un paseo?
« Ils l’emmenaient en balade.
—Estaban llevándoselo a dar un paseo.
Ou se balader avec sa mère.
Dar un paseo con su madre.
— Ça te dirait, une balade ?
¿Te apetece dar un paseo?
Tu ne veux pas qu’on aille se balader ? »
¿No te apetece dar un paseo?
Tu viens à faire une balade avec moi ?
¿Me acompañas a dar un paseo?
Il n'empêche, Marc, que Lex est sortie, mais pour se balader, seulement pour se balader î
Sin embargo, eso no impide, Marc, que Lex haya salido a dar un paseo, ¡solamente a dar un paseo!
— Tu viens en balade avec moi ?
—¿Te apetece dar un paseo conmigo?
Dommage ! Il aurait empêché ces souris de se balader sous mon lit.
Ja, qué pena. Él no les hubiera dejado a estos ratones pasearse por mi cama.
Il en avait assez de se balader dans un sweat-shirt et un trench-coat trois fois trop grands.
Estaba harto de pasearse con la sudadera de capucha y la gabardina, tan enormes.
Comme un bonus, la maîtresse de maison avait pour coutume de se balader en sous-vêtements le matin.
De propina, la mujer de la casa tenía por costumbre pasearse por las mañanas en ropa interior.
Le forgeron requit deux jours de délai qu'ils employèrent à se balader et à festoyer.
El forjador necesitó dos días de plazo, que ellos emplearon en pasearse y salir de parranda.
J’imaginais sans peine qu’il n’était pas du tout rassurant de se balader avec un schizophrène sujet à des crises psychotiques incontrôlables.
No me costaba imaginar que no era muy tranquilizador pasearse con un esquizofrénico sujeto a crisis psicóticas incontrolables.
J’en ai été aussi sûre que s’il s’était baladé avec une pancarte autour du cou disant MENTEUR.
Lo sabía con tal seguridad como si lo viera pasearse con un cartel que dijera «mentiroso» colgado del cuello.
Ce devait être le vieux policier de Hoy[23], et Rebus profita du coup de fil pour se balader dans la pièce.
Seguramente era el viejo policía de la isla, por lo que Rebus empezó a pasearse por la sala.
Il m’a dit que c’était parce que c’est le seul mec qui peut se balader dans Copenhagen City et les Eight Lanes.
Me dijo que es porque es el único hombre que puede pasearse por Copenhagen City y por Eight Lanes.
Ce n’est pas l’Inde où l’on peut se balader en montrant son badge AgriGen et réquisitionner tout ce qu’on veut.
Esto no es la India, donde uno puede pasearse por ahí enseñando el símbolo del trigo de AgriGen y requisando lo que le apetezca.
— Tu es retournée te balader ?
—¿Has salido a pasear?
Une balade à La Havane ! 
A pasear por La Habana.
— Qu’est-ce que tu fais ici ? — Je me balade.
—¿Qué haces en el pueblo? —Pasear.
C’est par là que je partais en balade.
Por ahí es por donde me iba a pasear.
Pas pour se balader sous la pluie.
No para pasear bajo la lluvia.
Va te balader sur les Ramblas !
¿Ir a pasear a las Ramblas?
Me balader n’importe où.
Pasear por cualquier lugar.
Qu’il se balade sur la place des Monuments ?
¿Que fuese a pasear por la Plaza de los Monumentos?
Je me balade, je dîne dehors la plupart du temps.
Salgo a pasear y sobre todo, como.
Elle allait toujours se balader par là.
Ella salía a pasear por allí.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test