Translation for "baissant" to spanish
Translation examples
ceñudo
Aragorn marchait derrière lui, renfermé et silencieux, se baissant de temps à autre pour examiner quelque empreinte ou signe sur le sol.
Aragorn abría la marcha, ceñudo y silencioso, agachándose de cuando en cuando a observar una marca o señal en el suelo.
Rand lâcha la taille d’Aviendha et s’écarta d’elle, mais très lentement, tout comme la jeune femme. Baissant la tête, elle tira sur sa robe en marmonnant que chevaucher l’avait toute froissée. Mais Rand avait eu le temps de voir le rouge lui monter aux joues. Pourtant, à aucun moment il n’avait eu l’intention de l’embarrasser… Après avoir regardé autour de lui, il lâcha :
Rand soltó la cintura de Aviendha y retrocedió un paso, pero con tan poca prisa como ella. La muchacha agachó la cabeza mientras arreglaba sin necesidad los pliegues de la falda y rezongaba porque cabalgar se la había desarreglado, pero no antes de que Rand advirtiera que se había puesto colorada. En fin, no había sido su intención azorarla. Recorrió el patio con una mirada ceñuda.
risquai-je en baissant le ton.
—Me arriesgué, bajando el tono.
Je poursuivis, baissant la voix :
Proseguí, bajando la voz:
Nous entrâmes en baissant la tête.
Entramos bajando la cabeza.
lui demandai-je en baissant les yeux.
—le pregunté, bajando los ojos.
demanda-t-il en baissant la voix.
—le preguntó, bajando la voz.
Baissant la voix, j’ai rétorqué :
Bajando la voz, dije:
Puis, baissant le ton, elle ajouta :
Luego, bajando la voz, añadió:
— Ne t’inquiète pas, dit-il en baissant le ton.
—Descuida —dijo bajando la voz.
m’a-t-il demandé en baissant la voix.
—me preguntó bajando la voz—.
— Oui, dis-je en baissant les yeux.
—Sí —respondí, bajando la mirada.
Ils avaient trouvé un compromis en baissant le chauffage.
Ella se había comprometido a bajar la calefacción.
Baissant la voix : « Fin octobre.
—Finales de octubre —dijo, sin bajar la voz—.
— Non, répondit-il en baissant à nouveau les yeux.
—No —aseguró el hombre y volvió a bajar la vista—.
Baissant les yeux, je remarquai qu’il serrait les poings.
Observé que volvía a apretar los puños al bajar la vista.
C’était merveilleux de s’imaginer baissant sa garde, même pour un instant.
Era maravilloso imaginarse bajar la guardia, aunque solo fuera por un momento.
Il s’est contenté de me fixer de son regard glacial en baissant la tête.
Lo que hizo fue bajar la cabeza e inmovilizarme con su mirada glacial.
ce qu’il voyait en baissant les yeux sur lui n’avait pas de quoi le rendre fier.
Lo que veía al bajar la vista no era nada de lo que pudiera mostrarse orgulloso.
En baissant les yeux, j’ai aperçu les gants de ma mère et les deux images.
Al bajar la mirada, descubrí las cosas de mi madre.
Baissant les yeux, il aperçut la jolie menotte de Susannah.
Al bajar la mirada vio la mano pequeña y bien formada de Susannah.
Alors, François, en baissant les yeux, s’apercevait avec effroi qu’il était en caleçon.
Y François, al bajar la vista, se dio cuenta con terror de que iba en calzoncillos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test