Translation for "bagne" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
C’était le bagne pour l’éternité.
Era la prisión para la eternidad.
Au bagne il était mauvais, sombre, chaste, ignorant et farouche.
En la prisión era malo, sombrío, casto, ignorante y feroz.
il était retourné au bagne, cette fois pour avoir bien fait;
Había regresado a la prisión, esta vez por haber obrado bien;
Et, de fait, il accepte qu’Ichoutine ne soit pas exécuté mais envoyé au bagne, en Sibérie.
Y, en realidad, el Zar acepta que Ichutin no sea ejecutado sino enviado a prisión en Siberia.
Poussé par la misère ou par la colère, votre frère de bagne n’a tué qu’un homme ;
Impulsado por la miseria o por la cólera, vuestro hermano de prisión sólo ha dado muerte a un hombre;
Un crime et une innocence peuvent donc être camarades de chambrée dans le mystérieux bagne des misères?
¿Pueden ser camaradas un crimen y una inocencia, en la misteriosa prisión de las miserias?
Jamo Reed, qu’il avait connu sur l’île-bagne, le serra dans ses bras avec la brutalité d’un ours.
Jamo Reed, liberado de sus obligaciones en la isla prisión, corrió para estrechar a Duncan en un abrazo de oso.
On n’avait jamais retrouvé le portefeuille du client, qui contenait une somme importante, et le médecin avait été condamné au bagne.
No se logró encontrar la cartera del cliente, que contenía una suma importante, y el médico fue condenado a prisión.
Il y a le bagne, la prison, les amendes.
Hay presidios, cárceles, indemnizaciones…
 Je te jure que Jacques sortira de ce bagne !
Te juro que Jacques saldrá de esa cárcel.
Était-ce là le cadre d’un bagne d’enfants ?
¿Podía ser éste el marco de una cárcel infantil?
— On commence par voler une épingle et on finit au bagne
«Se empieza robando un alfiler y se acaba en la cárcel…».
On leur a indiqué les bagnes, les prisons, les mauvais lieux.
Les dijeron que en los presidios, las cárceles y los peores lugares.
— Cela peut aller chercher dans les dix ans de bagne pour son partenaire.
—Eso puede salirle hasta por diez años de cárcel a su pareja.
la plus grande, Saint-Joseph, où se trouve la Réclusion du bagne ;
la mayor, San José, donde está la cárcel del presidio;
Comment entrerait-on volontairement au bagne pour être plus libre ?
¿Cómo una persona va a entrar voluntariamente en la cárcel para ser más libre?
Antonio Gramsci avait pris le chemin du bagne national (il était mort en prison, l’année dernière : nous ne le savions pas ?) ;
Antonio Gramsci había seguido el camino de las cárceles patrias (había muerto el año pasado, en la cárcel: ¿no lo sabíamos?);
Non, vraiment, Ferrare n’était nullement cette espèce de bagne que, à nous entendre, on aurait pu croire qu’elle était.
No, por favor, Ferrara no era en absoluto esa cárcel que dábamos a entender nosotros.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test