Translation for "aérien" to spanish
Translation examples
Les forces aériennes
LAS FUERZAS DEL AIRE
Pour les combats aériens !
¡Para luchar en el aire!
— Une attaque aérienne !
—¡Un ataque por aire!
Celui qui aura la supériorité aérienne.
Quien tenga el dominio del aire.
« Pourquoi ne sommes-nous pas venus par la voie aérienne ? »
¿Por qué no hemos venido por aire?
— De la magie aérienne, dit-il pour lui-même.
Aire mágico —dijo, medio para sí.
Il existe les d’jinni, qui sont des êtres aériens ;
Están los d'jinns, seres del aire;
Pour moi, pour mes amis, tu es une merveilleuse mélodie aérienne.
Para mí, para mis amigos, eras una hermosa melodía en el aire.
Une grosse bombe, un attentat aérien.
Una bomba grande, un ataque por aire.
Le premier, par la voie aérienne, de l’aéroport de Jérusalem.
Uno por aire, desde el aeropuerto de Jerusalén.
Cela avait été une frappe aérienne ;
Había sido un ataque aéreo;
Pas de soutien aérien.
Nada de cobertura aérea.
—Pour une compagnie aérienne?
—Sí. —¿De qué líneas aéreas?
De sa démarche aérienne.
Con su caminar aéreo.
— Mais c’est une base aérienne !
—¡Es una base aérea!
Et la reconnaissance aérienne ?
¿Qué hay del reconocimiento aéreo?
— Et la démonstration aérienne ?
—¿Y eso del espectáculo aéreo?
— Renforts aériens ?
—¿Habrá apoyo aéreo?
— La compagnie aérienne.
—Con las líneas aéreas.
— Ces trucs-là peuvent parfois émettre sur les fréquences aériennes.
—Estos aparatos a veces pueden transmitir por las frecuencias de aviación.
On n’avait jamais jugé utile de procéder à une telle installation. Quand on n’usait pas de la ligne téléphonique aérienne, on expédiait toujours les dépêches du Gouverneur à Londres par l’entremise du Haut-Commissariat britannique à Nassau, Bahamas.
Jamás se pensó que eso fuera necesario. Además de la línea telefónica pública, el gobernador utilizaba también otro accesorio para transmitir sus mensajes, que siempre habían llegado a Londres a través de un organismo mucho más sólido: la Alta Comisión Británica de Nassau, en las Bahamas.
Il ne pouvait quand même pas surveiller tous les déplacements aériens de la planète ! Le message que Bean avait envoyé sur le terminal du casernement… Le Chakri l’avait peut-être intercepté, s’il n’avait pas déjà été arrêté, et il avait peut-être eu le temps de transmettre l’info à Achille ou à celui qui leur servait d’intermédiaire.
No podía estar controlando todos los vuelos del mundo. De pronto recordó el mensaje que había enviado a través del ordenador del barracón. El chakri podría haberlo visto si no estaba ya arrestado. Tal vez tuvo tiempo para transmitir la información a Aquiles, o al intermediario que empleare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test