Translation for "avoir regardé" to spanish
Avoir regardé
Translation examples
Et savez-vous ce que Francine m’a dit, après avoir regardé son père ?
¿Y saben lo que me ha dicho después de haber visto a su padre?
Je me souviens d’avoir regardé le match à la télé cette année-là.
Recuerdo haber visto el combate en televisión aquel año.
— Je croyais que tu étais négociatrice, dit Mark, effaré, après avoir regardé la séquence en boucle.
—Creía que eras una negociadora —dijo Mark, espantado, después de haber visto una y otra vez esas secuencias.
Je remis le tout dans l’enveloppe, sans avoir regardé les photos, eus des haut-le-cœur tandis que je tentais d’ouvrir le verrou des toilettes.
Volví a meterlo todo en el sobre, sin haber visto las fotografías, conteniendo las arcadas mientras luchaba con el pestillo del retrete.
Elle avait le souvenir d’avoir regardé par la fenêtre d’Argyll Road – celle qui était maintenant si éloignée – et d’avoir vu la faucille de la lune.
Recordaba haber mirado por la ventana de Argyll Road, por esa ventana que ahora estaba tan lejos, y haber visto la luna creciente.
Après avoir regardé ma mère mourir, je n’avais plus aucune envie de voir l’océan, et je ne voulais certainement plus y plonger, mais je ne pouvais pas l’éviter.
Después de haber visto morir a mi madre, yo no quería saber nada del mar, y mucho menos volver a bucear, pero no podía hacer otra cosa.
La réponse, après avoir regardé quelques centaines de films pornographiques, me semble simple : dans les films, la hardeuse a une sexualité d'homme.
La respuesta, después de haber visto centenares de películas porno, me parece simple: en las películas, la actriz porno despliega una sexualidad masculina.
Elle se souvenait vaguement d’avoir regardé le navire de son oncle appareiller un jour et demandé à son père quand Onc’ K allait revenir.
Ella recordaba vagamente haber visto zarpar el barco de su tío un día y haberle preguntado a su padre cuándo iba a volver Hunkey Kay.
le visage sévère, Erika éteignit le poste de télé et le lecteur vidéo après avoir regardé d’abord sa propre prestation, et ensuite celle de Henrik Vanger.
Tras haber visto su propia aparición televisiva, seguida de la de Henrik Vanger, Erika, con gesto adusto, apagó la televisión y el vídeo.
de haber visto
Je me souviens d’avoir regardé le match à la télé cette année-là.
Recuerdo haber visto el combate en televisión aquel año.
Je remis le tout dans l’enveloppe, sans avoir regardé les photos, eus des haut-le-cœur tandis que je tentais d’ouvrir le verrou des toilettes.
Volví a meterlo todo en el sobre, sin haber visto las fotografías, conteniendo las arcadas mientras luchaba con el pestillo del retrete.
Elle avait le souvenir d’avoir regardé par la fenêtre d’Argyll Road – celle qui était maintenant si éloignée – et d’avoir vu la faucille de la lune.
Recordaba haber mirado por la ventana de Argyll Road, por esa ventana que ahora estaba tan lejos, y haber visto la luna creciente.
Elle se souvenait vaguement d’avoir regardé le navire de son oncle appareiller un jour et demandé à son père quand Onc’ K allait revenir.
Ella recordaba vagamente haber visto zarpar el barco de su tío un día y haberle preguntado a su padre cuándo iba a volver Hunkey Kay.
le visage sévère, Erika éteignit le poste de télé et le lecteur vidéo après avoir regardé d’abord sa propre prestation, et ensuite celle de Henrik Vanger.
Tras haber visto su propia aparición televisiva, seguida de la de Henrik Vanger, Erika, con gesto adusto, apagó la televisión y el vídeo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test