Translation for "avocats à la cour" to spanish
Avocats à la cour
  • abogados en la corte
  • abogados en el tribunal
Translation examples
abogados en la corte
Mais une fois installé [Lov. A186, 17]   dans le petit appartement du troisième étage, avec les meubles rigoureusement nécessaires à sa noble profession, exigés d’ailleurs par l’ordre des avocats qui n’admet pas un nouveau confrère, s’il n’a pas un cabinet convenable, une bibliothèque et qui fait vérifier les choses et les lieux, Théodose de La Peyrade devint avocat près la cour royale de Paris.
Pero una vez instalado en el pequeño apartamento del tercer piso, con los muebles rigurosamente necesarios a su noble profesión, exigidos por el Colegio de Abogados, que no admite un nuevo compañero si no posee un gabinete decente, una biblioteca y que verifica cosas y lugares, Teodosio de la Peyrade fue hecho abogado en la Corte real de París.
abogados en el tribunal
Avocat à la cour, il vivait dans une pension modeste.
Es abogado en los tribunales. Vive en una pensión modesta.
Un ancien avocat à la cour de Paris, Me Daniel de Rocroy, s’est donné la mort hier soir à son domicile parisien.
Un antiguo abogado de los tribunales de París, Daniel de Rocroy, se quitó la vida anoche en su domicilio parisino.
Le Gros n’entendait pas la musique, ne voyait rien mais réfléchissait à cette visite qu’était venu lui faire un riche commerçant chinois dans ce bureau de Da Kao qui portait encore sur une plaque de cuivre incrustée de vert de gris « Jean le Teylier, avocat à la Cour…»
«El Gordo» no escuchaba la música ni se fijaba en nada; reflexionaba sobre la visita que le había hecho un rico comerciante chino en aquel despacho de Dakao, que todavía mostraba una placa de cobre incrustado de verdegris: «Jean Le Teylier, abogado de los Tribunales»…
Il n’était pas du tout familier de ce genre de personnes et leurs professions l’intimidaient : lui, Georges Ferne, professeur de droit constitutionnel dans une école des très hautes études, et elle, maître Suzanne Ferne, avocate à la cour de Paris, comme l’indiquaient leurs papiers à lettres que Margaret lui avait montrés.
No estaba acostumbrado a tratar con personas como ellos y tenían profesiones que lo intimidaban: él, Georges Ferne, era profesor de derecho constitucional en un centro de estudios superiores de mucho nivel; y ella, la letrada Suzanne Ferne, abogada en el tribunal de París, como lo indicaba el papel de cartas de ambos, que Margaret le había enseñado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test