Translation for "avocatiers" to spanish
Avocatiers
  • árboles de aguacate
Translation examples
árboles de aguacate
Vestige d’une ancienne maison – une immense bicoque sur Franklin Avenue, à Hollywood, que nous louions, avec ses nombreuses chambres, ses terrasses, ses avocatiers et son court de tennis en terre battue envahi par les mauvaises herbes, pour 450 dollars par mois –, nous avions encadré un poème écrit par Earl McGrath pour notre cinquième anniversaire de mariage :
De una casa anterior que alquilábamos por cuatrocientos cincuenta dólares al mes, una enorme casa desvencijada situada en la avenida Franklin, en Hollywood, con muchos dormitorios, porches soleados, árboles de aguacates y pista de tenis de tierra batida invadida de maleza, venía un poema enmarcado que nos había escrito Earl McGrath para conmemorar nuestro quinto aniversario de boda:
J’ai raconté à mister Rábit qu’à mesure que nous buvions l’infusion et que nous mastiquions nos morceaux Unzueta m’avait expliqué que l’esprit de la mescaline – c’est ainsi qu’on appelle la substance hallucinogène du peyotl – nous ferait partir tous les deux au même moment, et que cela se produirait grâce à une plante du jardin bien particulière, celle pour laquelle chacun éprouverait le plus d’empathie, dans mon cas c’était l’avocatier qui à cette époque était malade, ai-je dit à mister Rábit en montrant l’arbre qui était à présent en bonne santé, mais avant que cela n’arrive, ai-je ajouté, avant que l’avocatier me permette d’accéder à une autre réalité, alors que cela faisait déjà une heure que nous ingérions du peyotl, j’ai été saisi d’une terrible envie de vomir, des nausées affreuses, la sensation que le vomi remontait inexorablement vers mon pharynx, où je pouvais à peine le contenir, j’étais très effrayé car j’avais lu dans le livre de Castaneda que si je vomissais tout était perdu, et j’ai demandé à Unzueta ce que je devais faire, le cœur au bord des lèvres, ce à quoi mon compagnon de voyage m’a répondu que je devais continuer à mâcher un nouveau morceau et boire encore de la tisane, refuser la défaite, que c’était l’épreuve que l’esprit de la mescaline m’avait imposée, le droit d’entrée à payer, que je devais continuer à mâcher et que l’envie de vomir allait redescendre peu à peu, ce qui est survenu une vingtaine de minutes plus tard, quand mon estomac s’est détendu à nouveau et que l’avocatier est entré en action.
Le conté a míster Rábit que a medida que bebíamos té y mascábamos gajos Unzueta me había explicado que el espíritu de mezcalito, tal como se le llama a la sustancia alucinógena del peyote, nos sacaría de viaje a los dos simultáneamente, y que lo haría a través de una planta distinta, aquella planta con la que cada uno tuviera más empatía, en mi caso ese árbol de aguacate que en aquel entonces estaba enfermo, le dije a míster Rábit señalando el árbol ahora repuesto, pero antes de que eso sucediera, agregué, antes de que el árbol de aguacate me permitiera entrar a otra realidad, cuando ya teníamos una hora de estar ingiriendo peyote, padecí de súbito unas contundentes ganas de vomitar, un asco tremendo, la sensación de que el vómito subía indetenible hasta mi faringe, donde apenas podía contenerlo, asustado, porque yo había leído en el libro de Castaneda que si vomitaba todo estaba perdido, y le pregunté a Unzueta qué debía hacer, con la asquerosidad en la boca, a lo que mi compañero de viaje respondió que yo debía seguir mascando un nuevo gajo y beber más té, no dejarme derrotar, que ésa era la prueba que el espíritu de mezcalito me había puesto, el derecho de piso que debía pagar, que siguiera mascando, el vómito iría bajando poco a poco, tal como sucedió quizás unos veinte minutos después, cuando mi estómago se relajó de nuevo y el árbol de aguacate entró en acción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test