Translation for "avis les" to spanish
Avis les
Translation examples
fíjate en ellos
Regardez-moi bien et vous serez de mon avis.
Fíjate bien y serás de mi opinión.
Va voir s’il y est encore à ton avis. »
Fíjate si puedes ver si aún está ahí.
Mais regarde comme il y a plus de noms pour ces couleurs que pour les violets. Pourquoi, à ton avis ?
Pero fíjate cuántos nombres hay para esos colores en comparación con los que se refieren a los púrpuras. ¿Por qué será?
Si tu veux mon avis, ce gars était si convaincant qu’un tas de gens ont continué à croire en lui, même après avoir constaté que les actionnaires y avaient laissé leurs chemises ; pour eux, il devait exister une façon de justifier la disparition des fonds, et c’est là que Carl Eckert s’est vraiment fait avoir.
Pero fíjate. Era un sujeto tan persuasivo que incluso cuando se hizo patente que los inversores habían perdido hasta la camisa, muchos siguieron creyendo en él, convencidos de que la desaparición de los fondos tenía que tener otra causa, motivo por el que Eckert acarreó con la peor parte.
Mais regardez les vertes. Il y a du vert dans ma jupe. Et s’il n’y en a pas, ça fera un contraste. Parce que, pour ne rien vous cacher, j’ai un amour de sac qui va avec ces chaussures et je meurs d’envie de les marier. Il ne sera pas dit que j’aurai fait un achat impulsif en vain. Ton avis, Deborah ?
—Entiendo por qué lo dices, pero fíjate en el verde. Mi falda también tiene tonos verdes, y así contrastarán magníficamente, porque utilizaré un bolso divino a juego con estos zapatos, y me muero de ganas de combinarlo. Detesto admitir que una compra impulsiva de zapatos y bolso ha sido en vano. Deborah, ¿qué opinas?
Faut être fou. Ils sont tous fous, à mon avis », rétorque Leslie, dominant de sa haute silhouette raide et quasi militaire (c’est en fait un policier en retraite) ce hall bondé qu’il balaie de son regard comme un phare. « Regarde-les un peu ! On dirait des lemmings.
Han de estar locos. Están todos locos, si quieres que te diga la verdad —afirma Leslie, enfocando su mirada como la luz de un faro a través de la atiborrada sala de espera y ostentando una figura alta, erecta y de aspecto militar (es en realidad un policía retirado)—. ¡Fíjate en ellos! Como lemmings. Lemmings.
— Pour nous faire un cadeau pareil, il n’a pas l’air si radin que ça. A mon avis, cette histoire d’enfants qu’on ne laisse pas monter sur la balançoire doit être mensongère. — C’est un mensonge, c’est sûr, dit Oyone, se faisant également l’avocate de Sakai.
—No creo que sea tan tacaño como dicen. Fíjate en que se ha tomado la molestia de enviar un regalo así —dijo con la boca llena—. Si quieres que te diga la verdad, no me creo esas historias de que no deja usar los columpios a los niños de los vecinos. —Estoy segura de que no es verdad —dijo Oyone también en defensa de Sakai.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test