Translation for "avion-espion" to spanish
Avion-espion
Translation examples
— C’est un avion-espion, c’est un U-2. — Comment le sais-tu ?
—Es un avión espía, y se llama U-2. —¿Cómo lo sabes?
Pour parler clair, un avion espion bourré d’appareils photo et de caméras télescopiques.
En términos menos diplomáticos, un avión espía pertrechado con cámaras de largo alcance que enfocaban hacia abajo y a los lados.
Le 16 au matin, à la première séance, il fracassa la conférence, sous la mauvaise raison qu’un avion espion américain avait été abattu au-dessus de l’U.R.S.S.
El dieciséis por la mañana, durante la primera sesión, hizo fracasar la conferencia, aduciendo que un avión espía norteamericano había sido derribado sobre la URSS.
Lorsqu’un avion espion U-2 est descendu ou qu’Igor Gouzenko fait surface, un coin du voile se soulève pour le grand public.
Cuando derriban un avión espía U-2, o cuando aparece un Igor Gouzenko, los ciudadanos de a pie obtienen una breve visión de lo que hay detrás de la cortina.
Khrouchtchev, déjà furieux de l’intrusion de l’avion-espion sur son territoire, s’estimerait-il encore plus lésé par la mystérieuse disparition de Powers de sa prison la plus sûre ?
¿Estaría Khrushchev, ya furioso por la intrusión del avión espía en su territorio, aún más alterado por la misteriosa desaparición de Powers de su prisión más segura?
Le samedi, un avion espion U-2 est descendu au-dessus de Cuba, entraînant son pilote dans la mort, et ils reculent tous leur montre pour revenir à l’heure normale.
El sábado derriban un avión espía U-2 que sobrevolaba Cuba, y el piloto muere; todos retrasan una hora sus relojes, porque se ha acabado la hora de verano.
Les démocrates en profitèrent pour harceler un président républicain affaibli en déclarant qu’il était « d’une stupidité presque incroyable » d’envoyer un avion-espion au-dessus de l’Union soviétique juste avant le sommet de Paris.
Mientras, en Washington, los demócratas aprovecharon la oportunidad para hostigar a un presidente republicano debilitado, alegando que era «casi increíblemente estúpido» enviar un avión espía a la Unión Soviética justo antes de la cumbre de París.
J’ai aussi appris à me situer dans le temps : juste avant moi, un catholique avait été élu président des Etats-Unis, un avion-espion s’était écrasé en Russie et un massacre avait eu lieu en Afrique du Sud, tandis que, à en croire le Globe, l’hiver nucléaire, des jupes très courtes et beaucoup de nouveaux films se profilaient à l’horizon.
Y en el tiempo: justo a mis espaldas tenía la elección de un presidente norteamericano de religión católica, la caída de un avión espía en Rusia, una masacre en Sudáfrica; y por delante, según el Globe, me aguardaban la aniquilación nuclear, el acortamiento de las faldas y un montón de películas nuevas.
L’homme qui aurait dû occuper ce siège comprenait certainement l’extraordinaire assortiment d’écrans radars, de systèmes de défense électronique et de commandos de caméras qui se trouvaient devant lui. Le SR-71 était essentiellement un avion-espion, conçu et équipé pour voler à des altitudes lui permettant d’échapper aux chasseurs et aux missiles – et pour photographier tout ce qui se trouvait au-dessous de lui.
El hombre que hubiese debido ocupar aquel asiento habría comprendido la asombrosa instalación de pantallas de radar, sistemas preventivos y controles de cámara, porque el «SR71» era esencialmente un avión espía, concebido y equipado para volar a alturas muy superiores al alcance de la mayor parte de los cazas y de los cohetes interceptores, fotografiando lo que se veía abajo.
Il ne comprenait pas non plus tout à fait les conversations de Master et ses amis, mais il les écoutait quand même et il apprenait que le monde devait en faire davantage pour les Noirs tués à Sharpeville, que l'avion-espion abattu en Russie, c'était bien fait pour les Américains, que de Gaulle s'y prenait de travers en Algérie, que les Nations unies n'arriveraient jamais à se débarrasser de Tschombé au Katanga.
Tampoco llegaba a comprender del todo las conversaciones que el señor mantenía con sus amigos, pero aun así las escuchaba y aprendía que el mundo tenía que mostrar un mayor compromiso en relación con la población negra asesinada en Sharpeville, que el avión espía que había sido derribado en Rusia estaba al servicio de la derecha estadounidense, que De Gaulle estaba actuando de forma muy desafortunada en Argelia, que las Naciones Unidas no conseguirían expulsar a Tshombe de Katanga.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test