Translation examples
— Tu as lu Chardin ? — Nous l’avons lu.
—¿Has leído a Chardin? —Lo hemos leído.
Vous avez lu ce qu’elle a écrit ? — Je l’ai lu.
¿Ha leído lo que escribió ella? —Lo he leído.
– Donc, tu l’as lu ? – Bien sûr que je l’ai lu.
—¿Lo has leído? —Claro que lo he leído.
— J’en ai lu de meilleurs, j’en ai lu de pires.
–Los he leído mejores y los he leído peores.
Tu as sûrement tout lu? RECHA Moi, tout lu ?
¡Qué no habrás leído! REHA.—¿Leído yo?
Je n’ai pas lu beaucoup de livres, mais j’ai lu ceux qui comptent.
No he leído muchos libros, pero sí he leído los que importan.
– Tu as lu son dossier aussi ? – J’ai lu tous les dossiers.
—¿Su expediente también lo has leído? —He leído todos los archivos.
Il a lu Soljénitsyne, il a lu Chalamov.
…Ha leído a Solzhenitsin, ha leído a Shalámov.
Qu’est-ce que vous avez lu ?
¿Qué es lo que ha leído?