Translation for "aversion" to spanish
Aversion
Translation examples
Je connais l’aversion de monsieur le conseiller intime… — L’aversion.
Conozco la aversión del señor Consejero íntimo… —La aversión.
Il me considère avec aversion.
Me mira con aversión.
Et une aversion est une faiblesse.
Y una aversión es una debilidad.
Non, pas une aversion, un dégoût.
No, no aversión, asco.
Ce n’était pas une aversion particulière contre mon pays.
No es que tuviera una aversión por mi país.
Elle attribuait son aversion pour lui à sa pauvreté.
Atribuyó su aversión a su pobreza.
— Y a-t-il une raison à ton aversion ?
—¿Hay algún motivo para tu aversión?
Sans doute cette aversion n'est-elle pas imméritée.
Sin duda, esa aversión no era inmerecida.
Vous ai-je déjà parlé de mon aversion pour les roses ?
¿Ya le he hablado de eso? ¿De mi aversión a las rosas?
Pourquoi cette aversion subite pour Dostoïevski ?
¿Por qué esa repentina aversión por Dostoievski?
Il la regarda avec une aversion calme.
Él la miró con sosegada repugnancia.
L’aversion qu’il lui inspira était indicible ; elle ne dit rien.
No tenía palabras para expresar la repugnancia que le inspiraba;
elle en avait une telle aversion qu’elle aurait été incapable de la décrire avec des mots ou même de la comprendre.
sentía por ellas una profunda repugnancia que era incapaz de expresar o comprender.
… Pourtant, à la naissance de mon fils, tout ce que je ressentis à son égard, ce fut de l’aversion.
… Sin embargo, cuando nació mi hijo, todo lo que sentí fue repugnancia por el bebé.
Même en ce moment, à l’âge très avancé où je suis, je me souviens de lui avec terreur et aversion.
Aún ahora, viejo como soy, lo recuerdo con terror y repugnancia.
J’éprouve une profonde aversion envers la violence sous toutes ses formes.
Siento una profunda repugnancia por la violencia en todas sus formas.
L’employé de la gare n’avait donc pas exagéré l’aversion de la population locale pour Innsmouth et ses habitants.
El empleado de la estación no había exagerado la repugnancia que sentían en la localidad por los habitantes de Innsmouth.
Il savait que son aversion était irrationnelle, que cette préparation serait sans doute succulente et probablement très bonne pour la santé.
Sabía que su repugnancia era irracional, porque sin duda la comida estaría deliciosa y le haría mucho bien.
Quelle économie de temps, quelle radicale délivrance de l'aversion qu'inspire aux gens sans appétit, la viande!
Qué ahorro de tiempo, qué liberación absoluta de esa repugnancia que inspira la carne a la gente que no tiene nada de apetito.
Il avait même congédié son secrétaire parce qu’il savait l’aversion qu’elle éprouvait pour le teint blême des indigènes.
Había despedido incluso a su secretario porque sabía que el aspecto blanquecino de los indígenas le inspiraba repugnancia.
renuencia
Cette fois-ci, l’aversion adolescente qu’il ressent à l’égard de tout contact physique est encore trop forte.
La renuencia al contacto físico propia del adolescente es fuerte y se hace patente.
Dans la main qu’il me tendit avec réticence, je pouvais sentir son aversion, son dédain et sa révolte intérieure : pour quelle raison, lui, chef d’état-major, devrait-il saluer d’égal à égal un simple civil, étranger de surcroît ?
Me pareció percibir disgusto y desdén en la mano que me tendió con renuencia. Lo podía adivinar preguntándose: ¿por qué razón debo yo, el jefe del estado mayor, saludar como un igual a un civil extranjero?
grima
Pierre comprendrait son aversion à l’idée de voir Manfred apparaître.
Pierre entendería la grima que le produce la idea de que Manfred se presente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test