Translation examples
Et une autre, avec amertume :
Y otra intervino amargamente:
Non, se corrigea-t-elle avec amertume.
No, se corrigió amargamente.
demanda Lepski avec amertume.
—preguntó Lepski amargamente.
répliqua Simon avec amertume.
dijo amargamente Simon.
demanda Cushing, avec amertume.
—preguntó Cushing amargamente—.
— J’ai été stupide… dis-je avec amertume.
Fui… un tonto —dije amargamente—.
commenta Palmer avec amertume.
—dijo amargamente Palmer—.
Le chagrin donne naissance à l’amertume, et l’amertume à la colère.
El dolor conduce a la amargura, la amargura a la ira.
Elle a gagné en amertume, et parfois, l’amertume, ça en jette.
Ganó en amargura, y a veces la amargura da clase.
Je n’en aurais pas d’amertume ;
No sentiría ninguna amargura;
Il parlait sans amertume.
Hablaba sin amargura.
Il y avait de l’amertume dans sa voix ;
Había amargura en su voz;
L’amertume l’avait submergé.
Se había sumergido en la amargura.
L’amertume l’envahit.
Le invadió la amargura.