Translation for "avait embaucher" to spanish
Avait embaucher
Translation examples
— Je vous embauche.
—Entonces está contratado.
on l’avait embauché par hasard.
lo habían contratado por casualidad.
 Tu as embauché un lâche.
—Has contratado a un cobarde.
J’ai été embauché pour les récupérer.
Me han contratado para recuperarlos.
Votre père m’a embauché.
Su padre me ha contratado.
— Léo t’a embauchée ?
—¿Te ha contratado Leo?
Sinon, on les aurait déjà embauchés
Si los hubiera, ya los habríamos contratado.
— J’ai embauché un nouveau précepteur.
—Ya he contratado a otro tutor.
Je suis, bien entendu, embauché.
Yo estoy contratado, por supuesto.
alquiler tenido
Toby fut ravie d’apprendre qu’elle était embauchée par SecretBurgers : ainsi elle ne mourrait pas de faim et pourrait payer son loyer.
Toby se alegró al enterarse de que le habían dado el empleo en SecretBurgers: podría pagar el alquiler, no se moriría de hambre.
Embauché comme chauffeur de la famille, il a fourni à son bienfaiteur les informations concernant d’autres prisonniers maltraités par Valls pendant ses années à Montjuïc. Il a été aidé en cela par un ancien gardien de la prison, un certain Bebo, auquel Sanchís a versé une somme considérable et attribué un appartement au loyer très modeste, propriété de Metrobarna à Pueblo Seco.
Fue él, con la ayuda de un antiguo guarda de la prisión, un tal Bebo, al que Sanchís pagó una suma considerable de dinero y proporcionó una vivienda con un alquiler muy ventajoso en el Pueblo Seco propiedad de Metrobarna, quien facilitó información a su benefactor acerca de varios presos más castigados por Valls durante sus años en Montjuic.
Il y avait huit, dix, peut-être douze familles d’immigrants éparpillées dans le quartier de Down Neck à qui Lou Levov distribuait ses peaux ainsi que ses propres patrons-modèles. C’étaient des Napolitains déjà gantiers en Europe ; les meilleurs finirent par se faire embaucher par Newark Maid, lorsque son père eut les moyens de payer un loyer, et que l’entreprise s’installa dans le petit grenier de West Market Street, au-dessus de la fabrique de chaises.
Había ocho, diez, doce familias inmigrantes esparcidas por Down Neck entre las que Lou Levov distribuía las pieles junto con sus patrones, gentes de Nápoles que habían sido guanteros en el viejo país y los mejores de los cuales acabaron trabajando en la primera sede de Newark Maid cuando él consiguió pagar el alquiler del pequeño desván en la calle West Market, en la planta superior de la fábrica de sillas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test