Translation for "autoréférentialité" to spanish
Autoréférentialité
Translation examples
Vous décidez d’essayer de sauver ce que vous pouvez de ce désastre esthétique en affichant sans détour que le N° 6 s’écroule à 75 % et ne fonctionne pas en tant que « Quiz » et en ouvrant la réécriture du sixième texte par l’aveu laconique et péremptoire qu’il s’agit d’une « deuxième chance », d’une nouvelle tentative d’atteindre ce que dans la première version vous tachiez de palper pour le constituer en quelque chose d’interrogeable. Cette confession intranarrative présente l’avantage supplémentaire d’atténuer quelque peu la prétention qu’il y avait à structurer les petits textes comme des « quiz », mais présente cependant l’inconvénient de flirter avec l’autoréférentialité métafictionnelle – cf. l’inclusion de « Ce quiz ne fonctionne pas » et de « Quiz N° 6 : on remet ça » dans le corps même du texte – ce qui à la fin des années 90, à l’heure où même Wes Craven exploite le filon autoréférentiel, risque de sembler faible, éculé, trop facile, et risque également de compromettre le drôle de sentiment de vitalité qui double ce truc que vous aimeriez que les textes interrogent chez leur lectrice. C’est une nécessité qui vous apparaît, à vous l’auteur de fiction, fondamentalement… nécessaire, justement, et il vous importe que la lectrice partage votre sentiment – autrement dit, vous n’avez aucune envie qu’elle puisse achever le cycle en considérant celui-ci comme un simple exercice de cabotinage formel sur la structure interrogative et le métatexte au kilomètre(20).
Decides intentar paliar el desastre estético que supone tener que encajar la primera versión del 6 haciendo que esa versión sea honesta y diga a las claras que no se sostiene y no funciona como «Acertijo Pop» y haciendo que la reescritura del texto 6 empiece con la admisión lacónica y no apologética de que se trata de otro «intento» de hacer la misma palpación o interrogación que la primera vez. Estas admisiones internas a la narración tienen la ventaja adicional de que diluyen ligeramente la pretenciosidad que supone estructurar los textos breves como «acertijos», pero también tienen la desventaja de que coquetean con la autorreferencia metanarrativa —a saber, el hecho de incluir en el argumento argumentos como «Este Acertijo Pop no funciona» y «He aquí otro intento del número 6»— que a finales de los noventa, cuando incluso Wes Craven está explotando la autorreferencialidad metanarrativa, puede parecer pobre, gastado y fácil, y también corre el riesgo de comprometer la extraña perentoriedad con que quieres que tus textos interroguen sobre lo que sea a quien los lea. Se trata de una perentoriedad que tú, el escritor de ficción, deseas de forma muy… bueno, perentoria, que el lector sienta también; lo cual quiere decir que de ninguna forma quieres que el lector acabe pensando que el ciclo no es más que un bonito ejercicio formal de estructuras interrogativas y metatextualidad estándar.[2]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test