Translation for "aussi intensément" to spanish
Aussi intensément
Translation examples
Il vivait cet instant aussi intensément que moi.
Sentía ese momento tan intensamente como yo.
Elle regardait Mrs. Merrill aussi intensément que moi ;
Observaba a Mrs. Merrill tan intensamente como yo a ella;
Je ne pensais pas que je pouvais aimer une femme aussi intensément.
No sabía que pudiera querer tan intensamente a una mujer.
Et jamais plus il ne vécut aussi intensément. 10
Y nunca más volvió a vivir tan intensamente. 10
Il se recroquevilla en position foetale, les bras crispés sur son corps endolori, à vif, et il se mit à pleurer aussi intensément qu'il avait hurlé en se débattant.
Se curvaba en posición fetal, abrazándose el cuerpo golpeado y dolorido, y lloraba tan intensamente como había gritado y pataleado, tan apasionado en su autocompasión como en su ira.
L’avenir, auquel d’habitude il ne songeait guère, lui était devenu aussi intensément réel que le ciel au-dessus de sa tête, tranché en deux par la nette traînée de condensation d’un avion à réaction.
El futuro, al que normalmente no prestaba demasiada atención, se volvió tan intensamente real como el cielo sobre su cabeza, que estaba cortado en dos partes perfectas por el rastro de vapor de un avión.
Même si j’avais pu renouveler sur un autre ce que j’avais réussi avec Washford, je ne crois pas que je l’aurais fait. Je voulais d’abord me faire à cette idée et affiner mes capacités dans des situations où l’on ne m’observerait pas aussi intensément.
Aunque hubiera podido repetir mi actuación con Washford al operar a algún otro pobre diablo, creo que no lo habría hecho… Primero quería adaptarme a la idea de que lo había hecho una vez, y reinar mi habilidad en situaciones en que no estuviera tan intensamente observado.
J’étais tout aussi intensément conscient – sur un seul et même plan – de ces yeux et de la peau de son visage sous la pellicule transparente et luisante de sa sueur que je l’étais – sur un plan purement auditif, tellement exacerbé et aigu que je crus que mes tympans allaient éclater – des voix des Andrews Sisters que vomissait le juke-box. « Pas la Peine de Vouloir Me Coincer ! »
Yo era tan intensamente consciente (a nivel visual) de aquellos ojos y de la piel de su cara bajo la trémula transparencia del sudor, como (a nivel puramente auditivo, con una sensibilidad tan cruda que me hacía creer que mis tímpanos se asomaban rítmicamente al exterior de las orejas) de las voces de las hermanas Andrew que llegaban restallantes de la gramola automática: «Don’t Fence Me in!».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test