Translation examples
— Un aurochs cornu, dit aussi “taurus”, récita-t-elle. Que les ignorants appellent à tort “bisson”. Il a des cornes et charge avec…
—Auroch cornudo o taurus —recitó—. Ítem por los iletrados nombrado con error bisomte. Cuernos posee y con ellos embiste...
Et puis aussi : un homme d’honneur ne saurait offrir moins que le mariage à l’objet de son amour… chose que je ne pouvais offrir, tant moralement que légalement.
Ítem: Un hombre honorable no debe ofrecer menos que el matrimonio al objeto de su amor…, y eso era algo que yo me sentía incapaz de ofrecer, tanto legal como moralmente.
— Le diabolo, récita la grand-mère, dit aussi “sauleur”, parce qu’il juche dans les saules, ou “Sylvain”. C’est un grand nuisible qui pourfend les bestiaux et la basse-cour.
—Diablo —recitó la abuela—. Ítem nombrado cojuelo o bien silvan. Contra las posesiones y las bestias de corral es grande dañino y enfadoso.
Je me servais de mes amis, et plus je les connaissais bien, plus je savais quels boutons enfoncer », disait-il à l’assistant de Bob (Point 9 : parasitisme) – et aussi une aptitude à ne pas regretter ses actes après coup.
Utilizaba a mis amigos, pues cuanto mejor conozco a alguien, más claro tengo qué teclas debo tocar», declaró al investigador de Bob («Ítem 9: Estilo de vida parasitario»)—, así como la capacidad de no arrepentirse de sus delitos.
Est-ce que tu mets la sécurité des locaux à l’épreuve, toi aussi ?
Tambien estás probando la seguridad?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test